| don bosco-il cattolico provveduto per le pratiche di pieta.html | 
| A069001231 | 
        Tecum principium in die virtutis tuae, in splendoribus sanctorum: * ex utero ante Luciferum genui te.  | 
  
| A069001303 | 
        Tecum principium in die virtutis tuae, in splendoribus sanctorum: * ex utero ante luciferum genui te.  | 
| don bosco-il giovane provveduto [1885-101a edizione].html | 
| A107000765 | 
        Et ait Angelus ei: Ne timeas, Maria, invenisti enim gratiam apud Deum: ecce concipies in utero, et paries {214 [342]}.  | 
  
| A107000842 | 
        Deus, qui de Beatae Mariae virginis utero Verbum tuum, Angelo nuntiante, carnem suscipere voluisti: praesta supplicibus tuis, ut qui vere eam Genitricem Dei credimus, eius apud te intercessionibus adiuvemur.  | 
  
| A107000950 | 
        Deus, qui de beatae Mariae virginis utero, Verbum tuum, Angelo nuntiante, carnem suscipere voluisti: praesta supplicibus tuis, ut qui vere eam Genitricem Dei credimus, eius apud te intercessionibus adiuvemur.  | 
  
| A107000991 | 
        Deus, qui de Beatae Mariae Virginis utero, etc. pag.  | 
  
| A107001005 | 
        Tecum principium in die virtutis tuae in splendoribus Sanctorum: * ex utero ante Luciferum genui te.  | 
  
| A107001083 | 
        Deus, qui de B. Mariae Virginia utero, etc., pag.  | 
  
| A107001214 | 
        Quia tu possedisti renes meos: * suscepisti me de utero matris meae.  | 
  
| A107001490 | 
        Quare de vulva eduxisti me? qui utinam consumptus essem, ne oculus me videret! Fuissem quasi non essem, de utero translatus ad tumulum.  | 
| don bosco-la chiave del paradiso.html | 
| A129000531 | 
        Tecum principium in die virtutis tuae, in splendoribus Sanctorum: ex utero ante luciferum genui te.  | 
| don bosco-la figlia cristiana provveduta [4a edizione].html | 
| A132000610 | 
        Et ait Angelus ei: Ne timeas, Maria, invenisti enim gratiam apud Deum: ecce concipies in utero, et paries Filium, et vocabis nomen eius Iesum.  | 
  
| A132000813 | 
        Deus, qui de beatae Mariae virginis utero, Verbum tuum, Angelo nuntiante, carnem suscipere voluisti: praesta supplicibus tuis, ut qui vere eam Genitricem Dei credimus, eius apud te intercessionibus adiuvemur.  | 
  
| A132000869 | 
        Deus, qui de Beatae Mariae Virginis utero, etc. pag.  | 
  
| A132000883 | 
        Tecum principium in die virtutis tuae in splendoribus Sanctorum: * ex utero ante Luciferum genui te.  | 
  
| A132000958 | 
        Deus, qui de B. Mariae Virginia utero, etc., pag.  | 
  
| A132001094 | 
        Quia tu possedisti renes meos: * suscepisti me de utero matris meae.  | 
  
| A132001439 | 
        Quare de vulva eduxisti me? qui utinam consumptus essem, ne oculus me videret! Fuissem quasi non essem, de utero translatus ad tumulum.  | 
| don bosco-maraviglie della madre di dio.html | 
| A149000033 | 
        Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum, tecum in corde, tecum in ventre, tecum in utero, tecum in auxilio.  | 
  
| A149000038 | 
        Ne timeas, Maria, disse Gabriele, invenisti enim gratiam apud Deum: Ecce concipies in utero et paries filium et vocabis nomen eius Jesum.  | 
  
| A149000044 | 
        Non dobbiamo noi confessare che Maria aveva ricevuta la missione di santificare? E sì che fu proprio Maria che operò questa santificazione di Elisabetta, giacchè s. Luca dice precisamente: Et factum est ut audivit salutationem Mariae Elisabeth exultavit infans in utero eius et repleta est Spiritu Sancto Elisabeth.  | 
| don bosco-notizie storiche intorno al santuario di nostra signora della pieve in vicinanza di ponzone.html | 
| A154000066 | 
        Deus, qui de Beatae Mariae Virginis {110 [534]} utero, Verbum tuum, Angelo nuntiante, carnem suscipere voluisti, praesta supplicibus tuis, ut qui vere eam Genitricem Dei credimus, eius apud te intercessionibus adiuvemur.  | 
| don bosco-vita di s. giovanni battista.html | 
| A209000002 | 
        Ma l'angelo gli disse: non temere, o {6 [384]} Zaccaria, perchè è stata esaudita la tua orazione, e la tua moglie Elisabetta darà alla luce un figliuolo, e gli porrai il nome di Giovanni, e sarà a te di allegrezza e di giubilo; e molti si rallegreranno per la nascita di lui; imperocchè egli sarà grande nel cospetto del Signore: non berrà nè vino nè sicera; e sarà ripieno di Spirito Santo fin dall'utero di sua madre: e convertirà molti dei figliuoli d'Israello al Signore Dio loro.  |