Parola «Suis» [ Frequenza = 242 ]


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 01.html
  A001000190 

 La storia, da lui studiata con tanto amore, gli dimostrava, che ogni qualvolta i popoli si erano dichiarati avversarii del Vicario di Gesù Cristo, si erano pur sempre verificate le parole d'Isaia: Terra infecta est ab babitatoribus suis, quia transgressi sunt leges, mutaverunt ius, dissipaverunt foedus sempiternum.

  A001001176 

 [370] "Quando il prevosto mi comandò di levarmi gli abiti secolareschi con quelle parole: Exuat te Dominus veterem bominem cum actibus suis, dissi in cuor mio: - Oh quanta roba vecchia c'è da togliere.


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 02.html
  A002002155 

 III. Indulgentiam Plenariam in articulo mortis lucrandam ab Oratore, a suis consanguineis et affinibus usque ad tertium gradum inclusive, et ab aliis quinquaginta personis Oratoris arbitrio eligendis..


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 03.html
  A003002327 

 Se il Signore le dà a conoscere cose gravi o cose piccole, che dispiacciano in oculis suis nell'anima del sottoscritto, noli, quaeso, abscondere a me sermonem tuum pro pace animae meae..


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 04.html
  A004000216 

 Monsignore vedendolo gli rivolse amorevolmente, con un sorriso, queste parole - Vae homini soli! E D. Bosco con garbo senz'altra spiegazione gli rispose prontamente: - Angelis suis Deus mandavit de te, ut custodiant te in omnibus viis tuis. - Ripetute volte qui venne D. Bosco a visitarlo poichè molte cose aveva da dirgli, di molte e confidenziali lo incaricava l'Arcivescovo; e poi chi saprà dire come l'affetto lo attirasse verso il suo primo benefattore? E Mons. Fransoni, non ostante le gravi preoccupazioni dalle quali era stretto [29] volentieri parlava dell'opera degli Oratorii festivi, che riteneva come sua propria per averla promossa come patrono, e provava molta inquietudine e premura del suo avvenire.


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 07.html
  A007006749 

 L'avviso dato a D. Bonetti fu la strenna che D. Bosco donava a tutti i suoi Salesiani: Salvare molte anime e tra esso l'anime propria. Agli alunni poi, dopo aver fatto commemorazione [848] de' compagni morti nell'anno e fra questi di Marenco Lorenzo ascritto alla Pia Società, compiuti appena i 16 anni, ripeteva e commentava il detto di Isaia al Capo XXXII versicolo 6, a Sionne: Et erit fides in temporibus suis: divitiae salutis, sapientia et scientia: timor Domini ipse est thesaurus eius: "E regnerà ne' suoi tempi la fede: la sapienza e la scienza sono sue ricchezze salutari e il timor del Signore il suo proprio tesoro"..

  A007007756 

 In tanta vero acerbitate, tantaque contra Catholicam Ecclesiam impiorum hominum conspiratione, non mediocri certe utimur consolatione videntes quanta fortitudine et constantia Venerabiles Fratres Sacrorum Antistites, pro Episcopali munere, Dei Ejusque Sanctae Ecclesiae causam, jura, doctrinam strenue defendunt, et quanta alacritate tot fidelissimi Sacerdotes Nobis et suis Episcopis firmiter adhaerentes, impavide praeliantur praelia Domini, et qua filiali et egregia pietate tot fideles populi Nos et hanc Apostolicam Sedem prosequi et impiorum hominum conatibus obsistere gloriantur.


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 08.html
  A008002424 

 La costante tradizione conferma le cose qui esposte, e tutto è in pieno accordo nell'attestare la santità di questa gloriosa nostra concittadina, nella quale Iddio si compiacque di farsi vedere veramente meraviglioso, come già disse il profeta: Mirabilis Deus in sanctis suis.

  A008002754 

 Agréez les sentiments pleins d'estime et de dévouement avec lequel je suis, mon cher Abbé,.

  A008006118 

 L'abbiamo letta con avidità io, il mio segretario, il maestro e l'economo di S. Rocco, confessore degli alunni... Abbiamo ammirato Colui, che si mostra mirabilis in sanctis suis; e il segretario mi ha portata via la lettera per darne domani un buon pasto spirituale ai nostri ragazzi, smaniosi ormai come quelli dell'Oratorio di rivedere D. Bosco, ma forse invano...Da quanto si sente, non toccherà più a me il consecrare la nuova chiesa, poichè dicesi che sia già fatto l'Arcivescovo di Torino.

  A008006883 

 "Si enim, così egli, stet Romae Petrum fuisse et in Romana Sede decedentem successoribus suis primatum bono Ecclesiae necessarium reliquisse, statim sequitur quod et Catholici cum tota Ecclesia tamquam dogma certissimum tenent Romanos Pontifices eidem Petro in ipsius primatu succedere...".

  A008007121 

 Ma non pare cosa chiara che si debba applicare alla predicazione degli Apostoli prima della morte del loro Divino Maestro, quanto è ripetuto così spesso nel Vangelo a questo proposito? S. Matteo, cap. X, dice: "Convocatis duodecim discipulis suis dedit illis potestatem spirituum immundorum ut ejicerent eos et curarent omnem languorem et omnem infirmitaem".

  A008009593 

 Complures Fpiscopi easdem regulas exceperunt, atque nituntur; ut in suis quoque dioecesibus huius generis Asceteria floreant..

  A008009658 

 1° Socii arbitrum et supremum Superiorem suum habebunt Pontificem Maximum, cui omnibus in locis, temporibus et dispositionibus suis humiliter et reverenter subiicientur.


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 09.html
  A009000227 

 La chiesa stessa ci ordina di celebrare le feste temporibus suis e il predicatore deve assecondare le intenzioni della Chiesa.

  A009001622 

 Hoc saeculo sub variis civilis regiminis moderatoribus longe lateque furens impietas, ausa est contra Regulares ordines arcum tendere, ac telo emisso, ipsis infigere aculeum, eorumque iuribus civilibus bene valere iussis, omnibus bonis suis expoliavit ac adminicula eripuit, quibus pia eorum congregatio et venerabilis coetus servaretur.

  A009001959 

 E que' dannati fremevano d'invidia feroce, respirando affannosamente, poichè i giusti erano una volta riguardati da loro come oggetto di derisione (Peccator videbit et irascetur; dentibus suis fremet et tabescet)..

  A009002263 

 Ve ne sono poi alcuni, fatti secondo il cuor di Dio, i quali racchiudono tale un complesso di virtù, di scienza, di coraggio e di eroiche operazioni, che ci fanno altamente palese quanto Iddio sia meraviglioso nei santi suoi: Mirabilis Deus in sanctis suis.

  A009004586 

 Il Venerabile Beda, commentando la promessa del Divin Salvatore, che cioè colui il quale per amor suo lascerà famiglia, casa, campi, riceverà il centuplo anche in questo mondo, così spiega: Qui enim terrenis affectibus sive possessionibus pro Christi discipulatu renuntiaverit, quo plus in eius amorem profecerit, eo plures inveniet qui se interno suscipere affectu et suis gaudeant sustentare substantiis [18]..

  A009005101 

 Dominus vos benedicat et dirigat vos in semitis suis..

  A009005698 

 Il Santo Padre mi lasciò di dirvi queste parole: - Dominus vos benedicat et dirigat vos in semitis suis.

  A009005824 

 Col suo pensiero egli viveva assai spesso in mezzo a loro, ed esclamava commosso: Benedictus Deus in sanctis suis! Le prove della loro santità egli le aveva nelle grazie che dicevano di aver ottenute coloro che, ora ad uno, ora ad un altro dei suoi giovanetti, erano ricorsi, specialmente a Savio Domenico.

  A009007161 

 - Mosè, stando per morire, disse quasi lo stesso dei leviti che avevano obbedito al coniando del Signore: Qui dixit patri sito et matri suae: Nescio vos; et fratribus suis: Ignoro vos... hi costudierunt eloquium tuum et pactum tuum servaverunt (Deut. 33, 9)..

  A009010432 

 - Mosè, stando per morire, disse quasi lo stesso: Qui dixit patri suo et matri suae: Necio vos; et fratribus suis: Ignoro vos;... hi custodierunt eloquium tuum, et pactum tuum servaverunt, Deut., 33 - 9.


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 10.html
  A010009236 

 Complures Episcopi eudem regulas exceperunt, atque nituntur, ut In suis quoque dioecesibus huius generis Asceteria fioreant.

  A010009304 

 I. Socii arbitrum et Supremum Superiorem habebunt Poutificem Maximum, cui omnibus in lotis, temporibus et' dispositionibus suis humiliter * et reverenter subiicientur.

  A010009384 

 Oeconomus, ubi necessarius sit, Praefectum adiuvabit in suis officiis, praesertim in esecutione temporalium negotiorum..

  A010009495 

 Interim complures Episcopi easdem, regulas exceperunt, atque nisi sunt et nituntur ut in suis quoque Dioecesibus hujus generis asceteria instituantur..

  A010009608 

 Complures Episcopi easdem regulas exceperunt; atque nituntur, ut in suis quoque dioecesibus huius - generts Asceteria floreant..

  A010009678 

 I. Socii arbitrum et Supremum Superiorem habebunt Pontificem Maximum, cui omnibus in locis, temporibus et dispositionibus suis humiliter et reverenter subiicientur.

  A010009752 

 Oeconomus, ubi necesse sit, Praefectum adiuvabit in suis officiis, praesertim in executione temporalium negotiorum..

  A010010076 

 2 ° Liberum sit Episcopis Congregationis alumnos, qui a suis Superioribus ad Sacros Ordines praesentati fuerint, examinare per se ipsos vel suol delegatos.

  A010010469 

 Oeconomus, ubi necesse sit, Praefectum adiuvabit in suis officiis, praesertim in executione temporalium negotiorum..

  A010010485 

 Oeconomus, ubi necessitas ingruat, Praefectum adiuvabit in suis officiis, praesertim in negotiis profanas perficiendis..

  A010010829 

 Rebus sic stantibus circa Episcopum regularis ordinandi, nonnullae di difficultates exortae sunt, quae omnes eliminatae censerentur si Sanctitas Tua indulgere dignetur ut Salesianae Congregationis Superior litteras dimissoriales suis subditis concedere valeret ad quemcumque Episcopum, in cujus Dioecesi aliqua Salesiana domus extet..

  A010011141 

 Vespertina oratio ascendat ad te, Domine, et descendat super nos misericordia tua (Eccl. in suis precibus)..

  A010013759 

 Oui... mon cher Père, mon cher bienfaiteur, je suis heureux et fier de t'appeler ainsi, et c'est une chose bien douce à mon pauvre cœur, qui a tant souffert pour avoir été privé de toutes affections paternelles et maternelles, de rencontrer en toi un vrai père et un puissant protecteur..

  A010015833 

 Quare et SVPLICIVM SEVEREM memorant, qui de brevitate cum SALLVUSTIO I contendit, et MINVCIVM FELICEM, haud sane inelegantem dictionem dialogis suis conciliantem, atque LACTANTIVM, qui Tulliani styli virtutes est consecutus, plane ut merito Christianus Cicero sit appellatus.


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 11.html
  A011000374 

 Il Servo di Dio umiliò personalmente questo scritto al Papa, che si degnò leggerlo, commentarlo e apporvi la sua augusta firma, preceduta dalla data (die 16 aprilis 1876) e dalla seguente benedizione: Benedicat vos Deus et dirigat vos in viis suis..

  A011003924 

 (XXXIII, 9): Qui dixit patri suo et matri suae, nescio vos: et fratribus suis: ignoro vos: et nescierunt filios suos; hi custodierunt eloquium tuum et pactum tuum servaverunt.

  A011004024 

 XI. Deferendi, recipiendi, ac expendendi pro suis urgentibus, ac aliorum necessitatibus pecunias, quae a p1is benefactoribus ipsi fuerint oblatae, vel alio legitimo modo ad eum perveneint;.

  A011004185 

 Quare et SVLPICIVM SEVERVM memorant, qui de brevitate cum SALLVSTIO contendit, et MINVCIVM FELICEM, haud sane inelegantem dictionem dialogis suis conciliantem, atque LACTANTIVM, qui Tulliani styli virtutes est consecutus, plane ut merito Christianus Cicero sit appellatus..


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 12.html
  A012007276 

 Deus, Deus meus, ad te de luce vigilo (Ps. 62), Vespertina, oratio ascendat ad te, Domine, et descendat super nos misericordia tua (Eccl. in suis precibus)..


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 13.html
  A013006636 

 Tout bien pesé il en a reçu la réponse ci-incluse: comme elle est écrite en italien et que M: l'abbé Bosco est mauvais calligraphe, je l'ai traduite littéralement en français; je suis moi-meme mauvais calligraphe et mauvais traducteur, mais vuos pourrez quand meme bien saisir la pensée du Fondateur de la Congrégation de St-François de Sales, et j'espère que vous aimerez à vuos entendre pour créer à Marseille un foyer de bien de plus puor la classe si entéressante des enfants du peuple.

  A013006637 

 Je suis heureux de vuos envoyer cette lettre le jour meme où l'oevre de Nice s'installe définitivament, car c'est aujourd'hui qu'on signe le contrat d'achat u localo définitif..

  A013006712 

 Je vuos offre un merci cordial, à vuos en particulier, élite de la Jeunesse Catholique et au nom de tous ceux qui demeurent dans cet institut, je suis heureux de vous dire merci..

  A013006841 

 Filii mei, qui Buenos Aires commorantur, ob pecuniae deficientiam in augustiis versantur; propterea Sacerdos Bodrato mihi scripsit nunc temporis pro se et pro suis non aliud habere vivendi adiumentum praeter Fidelium oblationes, quae in Ecclesia Matris Misericordiae de [934] die in diein deferuntur.

  A013007879 

 La lettreque vous m'avez fait l'honneur de m'écrire le 10 février dernier, me donne à penser, ainsi qu'à l'Archevéché, que je me suis trompé, et que vous désirez, au contraire, retrouver votre liberté et me rendre la mienne.

  A013008067 

 Cette école a dû s'ouvrir probablement avec l'année scolaire 1877 - 78, car je suis passé par Nice en septembre 1879, et il y avait déjà quelques élèves de latin, entre autres D. Louis Ricardi, décédé à Paris en 1930.

  A013008304 

 Je me trouve en ce moment à Hyères et je ne suis pas même en état de partir pour retourner à Orléans, comme je l'avais résolu..


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 14.html
  A014003850 

 Il portiere, un buon italiano, che aveva ordine di dare l'annunzio appena giungesse il Commissario, accostatosi al buco della serratura, gridò: - Chi siete? - Una voce sconosciuta rispose in francese con alcune parole, che quegli non capì, Dopo un istante di silenzio la voce riprese: - Je ne suis pas le Commissaire.

  A014003906 

 Da Parigi il celebre abate Moigno, fisico e matematico insigne, fondatore della rivista scientifica Cosmos e autore dell'opera monumentale Gli splendori della Fede, scrisse al Direttore di Marsiglia, che l'aveva consultato sopra un sistema di riscaldamento: Je suis dévoué cœr el àme à Don Bosco ci à ses merveilleuses aeuvers [io sono cuore e anima tutto di Don Bosco e delle sue mirabili opere].

  A014004351 

 Mirabilis Deus in Sanctis suis! Ma da siffatte meraviglie divine i Santi pigliavano motivo per maggiormente umiliarsi.

  A014004546 

 En foi de quoi, je suis heureux de délivrer la présente attestation.

  A014004546 

 Le 5 mai 1877, je me suis assuré que les assertions de Madame de Villeneuve étaient parfaitement fondées, qu'on ne trouvait pas de trace de sa maladie passée et qu'elle paraissait complètement guérie.

  A014004856 

 Mais, tout en partageant la bonne fortune des visiteurs, je n'en restai pas moins inconnu de vous, comme la pluspart d'entre eux et - je ne laissai ni mon nom, ni mon adresse; aussi je suis porté à croire que je dois le privilège, de Coopérateur Salésien, dont vous voulez bien m'honorer, à quelque personne amie, dont je voudrais bien connaître le nom, pour lui manifester à elle aussi toute ma reconnaissance..

  A014004916 

 Je suis donc'chargé de vous exprimer les regrets de Monseigneur et de vous retourner les cent billets de Loterie joints à votre lettre en.

  A014005577 

 L'Italie se montre généreuse, mais nous attendons d'elle davantage encore; que je serais heureux de pouvoir consacrer quelques centaines de mille franc aux Missions du japon, de la Mongolie, de l'Afrique Équatoriale et de la Patagonie! Ce sont les efforts de votre charité pour notre OEuvre, qui réaliseront ce miracle, et je suis heureux de pouvoir vous dire que chaque chef de série recueillant _ 12 cotisations de 12 sous chacune, a l'assurance de faire baptiser un petit infidèle à l'article de la mort, et ainsi d'envoyer un ange au ciel.

  A014005932 

 je suis heureux de me trouver avec vous, ce soir, parce que moi aussi je suis français, non seulement en vous imitant dans vos pèlerinages, mais encore par les oeuvres salésiennes que nous avons établies dans votre pays, oeuvres qui vont chaque jour prenant une plus grande extension.

  A014005946 

 Clare explicentur Sancti Pauli Apostoli verba: Obedite praepositis vestris etc. Hinc nemo ex ea domo, ubi a suis superioribus positus est, ne paullisper quidem [795] discedat absque Superioris consensu, et rationabili causa intercedente..

  A014006207 

 Après vous avoir fait part plusieurs fois des difficultés de notre couvre naissante, je suis heureux de pouvoir Vous dire, Mon Bien Aimé Père, que la situation me paraît actuellement meilleure.


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 15.html
  A015003251 

 Entrato dunque nell'ospedale, salutava una dopo l'altra le religiose, dicendo loro, avec un accent italien, di mano in mano che le incontrava: Bonjour, ma Soeur, comment çà va? Ora una di esse molto anziana, anzi la più anziana di tutte, avvicinatasi a lui e salutata nello stesso modo, gli rispose: Ça ne va pas... Je suis sourde... Vous devriez me guérir.

  A015003650 

 - Je suis en Paradis, gli rispose Malàn..

  A015003756 

 LE pie donne che compresero Gesù et ministrabant ei de facultatibus suis [516], ebbero una serie non mai interrotta di fedeli imitatrici, in mille modi sollecite di soccorrere tanto i ministri del santuario che uomini santi da Dio suscitati per speciali missioni nella sua Chiesa.

  A015005004 

 Je suis sûr que si nous, avec une bonne volonté, nous mettons dans un côté notre superflu, nous aurons sans doute les moyens nécessaires pour notre oeuvre..

  A015006022 

 Et Cor Jesu, quod recte adpellamus omnium gratiarum aerarium et securum in rebus adversis refugium, nos suis cumulet thesauris, nos a praesentis vitae periculis abripiat, nos novissimo die peramanter suscipiat, nos demum ad praemium illud deducat, quod Ipse omnibus promisit, qui ex fide ac coelesti caritate operentur..

  A015006205 

 Ad I. Affirmative juxta modum: hoc est: Pro exemptione a jurisdictione Ordinariorum quoad visitationem Domorum et Ecclesiarum: et quoad disciplinam, et observantiam regularem; itemque pro facultate expediendi suis subditis Litteras Dimissoriales ad Ordines Minores, et Sacros.

  A015006281 

 - Je suis tout déchiré..

  A015006284 

 - Mais je suis dans la rue!.

  A015006412 

 Je ne puis pas demeurer chez vous dans ce temps là, car je suis déjà lié chez la famille de Barruel dont le fils avocat est chez nous [803] comme religieux Salésien.

  A015006413 

 Je suis impatient de voir et remercier personnellement l'Abbé A. Didelot archiprêtre de la cathédrale.

  A015006667 

 Je suis bien heureux de vous voir ici.

  A015006667 

 Je suis toujours [816] heureux quand des étrangers viennent visiter notre oratoire, ma je le suis encore plus quand ces étrangers sont des Pèlerins; je le suis surtout quand ces Pèlerins sont des Français.


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 16.html
  A016000422 

 - Je suis votre petit Jean..

  A016000432 

 - Je suis Jean.

  A016002663 

 Je suis persuadée que vous avez prié pour la conversion de mon fils.

  A016002674 

 Je suis heureux de vous annoncer que la Conférence des Coopérateurs Salésiens se tiendra, le Jeudi 29 mars, à l'Oratoire SaintLéon.

  A016002757 

 Je suis le frère de Madame Mayel qui a eu à Fourvière le bonheur de recevoir votre visite.

  A016002782 

 Une opération subie en Janvier pour une maladie d'os, ne paraît pas donner les résultats qu'on en attendait, et j'en suis fort affligée, à cause de la perte que nous ferons, si le mal ne s'arrête pas..

  A016002820 

 Je ne suis qu'une pauvre domestique dejà vieille (79 ans), je suis encore en service, néanmoins je suis si touchée de vos oeuvres et du bien que vous faites, que je vous prié, mon Père, d'accepter cent [476] francs de mes économies; je vous demande à la place de prier pour que Dieu m'accorde la grâce d'une bonne mort; je vous recommande aussi ma famille; j'ai dix petits neveux orphelins..

  A016002837 

 Moi [477] je me suis établie à la porte de sortie de la Bibliothèque qui donne sur le pallier.

  A016002838 

 Je suis entrée dans la bibliothèque et je l'ai appelée, mais la barrière humaine a été infranchissable.

  A016002842 

 - Quelles oeuvres faites-vous? - Celle de vous recevoir - Veuillez me dire quelle est la maison hospitalière dans laquelle je suis? - Vous êtes chez Mlle de Sénislhac, etc. - L'Abbé Sire de St-Sulpice a fait une longue pause, il avait, avec lui, une dame qui m'a proposé de me remplacer dans mon office.

  A016002911 

 Je me suis rendu d'abord rue Monsieur.

  A016002923 

 Aussitôt arrivé à Paris, mercredi dernier, je me suis rendu chez Madame de Combaud, avenue de Messine, pour lui demander de vouloir bien me procurer un tour de faveur afin de voir Don Bosco..

  A016002923 

 Je vous écris de chez ma soeur, où je suis arrivé hier soir.

  A016002937 

 Je suis arrivé à 6h. 1 / 4 rue de Messine.

  A016002937 

 Je suis à St-Michel.

  A016002944 

 Une dame, jeune femme, lui dit: - Mon Père, guerissez-moi, sur 24 h. je suis obligée de rester dixhuit sur le lit.

  A016002945 

 Je suis Mme de... - Je réponds que je n'y puis rien.

  A016002951 

 Je suis à côté de lui, je le protège avec son secrétaire contre la foule.

  A016002954 

 Suis-je guéri? non pour le moment.

  A016002965 

 Je suis en union de vos SS. Sacrifices dans les sentiments du plus profond respect-.

  A016003079 

 Je vous suis infiniment reconnaissante de la bonne nouvelle que vous me donnez en m'annonçant que le R. P. Dom Bosco dira la Messe dimanche 20 Mai à 8 heures chez les Petites Soeurs de l'Assomption..

  A016003126 

 Je me suis permis de vous remettre dans cette maison, un petit billet que [500] je vous avais écrit bien à la hâte, prévoyant ne pas pouvoir vous parler..

  A016003271 

 Déjà, ici, un bon nombre de personnes aiment vos oeuvres, et je suis convaincu que beaucoup d'autres se joindraient à elles pour vous faire le plus généreux accueil.

  A016003319 

 Je suis avec un profond respect votre très humble servante..

  A016003327 

 je suis la personne que vous avez vue en particulier samedi chez mad de Boexis, demandant guérison de maux de tête qui détruisent la volonté et la possibilité d'occupation et donnent l'épouvante de la folie..

  A016003329 

 Je suis veuve et mère de 6 garçon: je viens d'être frappée par des revers de fortune et je suis menacée d'autres pertes qui pourraient m'enlever les moyens de garder auprès de moi mes fils qui ne sont pas mariés.

  A016003436 

 Permettez-moi de vous dire que je ne suis pas une étrangère à Don Bosco.

  A016003447 

 - Regardez-moi, disait-il, hier j'était hydropique et maintenant je ne le suis plus.

  A016003466 

 3° Enfin, mon Révérend Père, je vous demanderais aussi de prier pour que je sois delivré de névroses dont je suis affligé depuis assez longtemps, et qui me gênent beaucoup pour mon travail.

  A016003514 

 Puis, considérant sa soutane trouée, il ajouta: « O pauvre soutane! je suis fâché de ce qui t'arrive,, car tu es mon unique vêtement »..

  A016003524 

 Songez que je suis responsable de toute évasion.

  A016003537 

 Je suis profondément ému à la vue d'un auditoire si nombreux, et je ne sais comment répondre à cet empressement.

  A016003549 

 - On ne me recevra pas, ajoutait-il, je suis trop mal habillé.

  A016003693 

 Depuis cette faveur, je me sens bien mieux disposée; Don Bosco m'a promis de prier pour nous; est-ce déjà l'effet de ses prières? O mon Dieu, combien je vous suis reconnaissante d'avoir permis que j'entende quelques mots de la bouche de ce Saint et que j'assiste à sa messe! Merci, mille fois, o Dieu d'amour..

  A016003711 

 Je suis Mme Johannet, belle-soeur de Madame Beaulieu de Nice.

  A016003789 

 - Ma foi, pense-t-il après, j'ai été bien sot de n'avoir pas répondu que je voulais aller de suite au paradis; si dom Bosco me le promet, je suis sûr de mon affaire..

  A016003790 

 - Eh bien! mon père, dit-il le soir, je suis décidé, faites-moi partir..

  A016003829 

 Je suis dans vos mains, Eminence, pour accomplir, en Afrique, tout ce que la divine Providence demandera de moi.

  A016003975 

 C'est avec une peine vive que j'ai appris la mort du Vénéré Dom Bosco; j'en suis d'autant plus désolée, qu'il avait été 'd'une amabilité extrême pour moi, en l'état dans lequel je me trouve; puisque depuis treize ans je suis privée de l'usage de mes jambes..

  A016003976 

 Lors de son passage à Lille ce très vénéré Père a été assez bon pour me combler de ses conseils et encouragements, et m'a assuré que jamais il ne cesserait de prier pour moi, jusqu'au jour 0ù il apprendrait ma guérison; aussi je vous avoue, mon Révérend Père, que depuis sa mort je me suis empressée de l'invoquer tout en priant pour lui, car si ses prières étaient puissantes sur terre, à combien plus forte raison le sont-elle là Haut où certainement le bon Dieu a dû lui donner [556] la place que méritaient ses oeuvres admirables.

  A016003977 

 Je suis sûre à l'avancé de trouver dans vos charitables prières et celles de tous vos enfants, la patience et la résignation qui me sont si nécessaires..

  A016004022 

 Je suis, avec un très profond respect.

  A016004042 

 Je suis un pauvre prêtre, bien misérable devant Dieu, mais chargé d'une oeuvre de jeunesse et qui pour cela ai bien besoin des bénédictions du bon Dieu pour mes enfants et pour moi.

  A016004068 

 Daignez, mon Révérend Père, m'obtenir par vos ferventes et saintes prières la paix de l'âme et la réalisation complète du Souhait que vous avez bien voulu faire pour moi et dont je suis trop heureuse de vous remercier..

  A016004068 

 [562] je suis heureux du choix que vous avez fait pour moi: il répond on ne peut mieux au désir que Dieu m'a mis au coeur depuis longtemps.

  A016004094 

 Je ne suis pas encore guérie; nous attendons avec confiance l'heure du Bon Dieu..

  A016004098 

 C'est un petit souvenir tous les jours devant le bon Dieu pour m'obtenir d'accomplir avant ma mort tous le deseins de miséricorde dont je me suis éloignée par mes péchés.

  A016004149 

 Je suis l'abbé Engrand, d'Aire, guéri tout recemment par notre Dame Auxiliatrice.

  A016004192 

 Je suis heureuse d'avoir eu le bonheur de connaître personellement ce Saint Prêtre, lors du dernier passage de notre Reine Marie Pie à Turin.

  A016004251 

 Je fermai la marche en qualité de Curé, et Monseigneur me dit: Je voulais vous voir ces jours-ci, mais je suis si fatigué! Il ajouta, en parlant de Don Bosco et de son Compagnon Don Rua: Don Bosco prétend qu'il n'est pas le vrai, que c'est l'autre.

  A016004257 

 En voici bien long pour une seule lettre, Monseigneur, je Vous demande pardon de Vous avoir retenu si longtemps, mais je sais que tout ce qui touche Monseigneur Vous intéresse; voilà pourquoi je me suis laissé aller au courant de ma plume et de mes idées..

  A016004262 

 Je suis de Votre Excellence Monseigneur.

  A016004450 

 Je suis à vos pieds, les baisant et vous demandant votre bénédiction paternelle..

  A016004519 

 Je suis pas absolument malade, mais je suis empêché de sortir de ma chambre..

  A016004528 

 je suis heureux de rester ici le 5 et le 6 août et de me mettre à votre disposition pour toutes les choses qu'on jugera bien à la gloire de Dieu et au bonheur des nos âmes..

  A016004544 

 Avec reconnaissance j'ai reçu votre lettre et la somme de 350 f. que très promptement je me suis pressé de dépenser pour nos pauvres orphelins..

  A016005337 

 Mais pour moi il y a seulmerit une Madlle Clara Louvet et j'en suis très content.

  A016005461 

 je suis à Marseille, le Comte et le Vicomte [404] sont aussi ici, et nous nous voyons très souvent et très souvent nous parlons de vous.

  A016005480 

 J'ai ecrite une lettre le 12 juillet pour la fête de Ste Clara, et seulment ce matin je m'aperçois en disant ma Messe que allore je me suis trompé.

  A016005494 

 Je suis bien content d'avoir avec nous le Bon abbé.

  A016005606 

 Je suis ici a Pignerol pour soigner un peu ma paresse.

  A016005629 

 Vous désirez de recevoir des mes nouvelles, -et je suis hereux de pouvoir moi même vous en donner.

  A016005682 

 Ma santé s'est beaucoup ameliorée, mais je ne suis pas sûr de faire une promenade dans le printemps jusqu'à Lille.

  A016005696 

 Ma santé est toujours bien faible, mais je suis hors du lit et à debarasser mes occupations..

  A016005792 

 Maintenant je suis à même de commencer faire quelques choses et me trouve en devoir d'ecrire les prémieres paroles à vous, o charitable Mademoiselle,.

  A016005881 

 je suis à Rome pour la consacration et pour l'inauguration de l'Église et de l'orphelinat du Sacré Coeur; irais le 16 de ce moi, si plaît à Dieu, je partirai pour Turin.

  A016005892 

 Maintenant la chaleur menaçait de nous brûler à Turin et pour cela je suis venu à Valsalice où je me porte beaucoup mieux pour grâce à la fraîcheur du climat.

  A016005913 

 Je suis à Lanzo; ma santé est un peu mien, et la votre? Je ne manque pas de prier tous les jours à votre intention.

  A016006002 

 Je suis très heureux que une petite chose a pu vous soulager, quelques instants.

  A016006014 

 Depuis je me suis trouvé à l'autel en disant ma Messe..

  A016006022 

 J'ai reçu les notes que vous m'avez envoyes de notre tousjours regretté Louis, et je me suis empressé de les lire avec attention.

  A016006058 

 Donc je suis à Rome; j'ai deja vu le St Père avec le quel je me suis bien long temps entretenu a causer de vous et de Madame.

  A016006098 

 Appendice di documenti 681 Je suis très content que votre santé et la santé de Madame soit bonne et je prie le bon Dieu vous conserver en très bonne santé bien long temps..

  A016006108 

 J e suis chargè de recueillir ses - fleurs, et avec ces fleurs faire une couronne pou mon père et ma' mère, qui ont beaucoup travailler pour mon bonheur..

  A016006117 

 Je suis ici à San Benigno Canavese ou je parle très souvent de vous et de Madame avec D. Barberis, D. Rua, D., Durando ed altri che non ebbero la buona ventura de faire votre connaissance chez nous.

  A016006119 

 Les autres fois vous veniez volontairement, maintenant je suis moi même que je demande.

  A016006193 

 Je suis en route par Paris.

  A016006209 

 Veuillez bien prier aussi pour moi qui avec la plus grande gratitude j e vous suis en J. Ch..

  A016006228 

 A votre départ de Turin, mon très cher ami, je suis resté en peine pour votre santé, qui était pas bonne.

  A016006230 

 La grâce du bon Dieu soit toujours avec vous et avec Madame, et avec l'espérance de vos nouvelles au plus tôt je suis à jamais en J. Ch.

  A016006263 

 Je suis bien content que le Vermout vous soit parvenu en bonne condition.

  A016006303 

 Vous penserez un moment sur cette affaire et puis vous me repondrez avec la même confiance avec laquelle je me suis adressé a vous.

  A016006309 

 P. S. Ma santé à été un peu troublée et je suis encore prisonnier dans ma chambre, mais les medecins me disent que dans le mois de Mars je pourrais, et ferais tres bien de faire un voyage au midi de la France..

  A016006324 

 Je suis à Rome.

  A016006373 

 Mais je suis sur une montagne..

  A016006410 

 Vous-voyez, Mr Le Comte, que je suis pas plus à même d'écrire tant - soit peu passable, ayez patience à lire.

  A016006419 

 Parmi les autres choses nous ferons nos actions de grâces au bon Dieu qui vous a conservés en bonne santé, et je suis pléine de con-fiance que la Ste Vierge vous continuera sa protection..

  A016006467 

 suis beaucoup mieux, mais je ne sais pas encore si ma santé me permettra d'aller avec lui jusque à Marseille, comme je désire vivement..

  A016006469 

 Le Vermout existe il encore à votre disposition? Vous savez que je suis votre fournisseur.

  A016006478 

 Je suis de nouveau mieux et hors du lit.

  A016006479 

 Je me suis adressé à Mme la Comtesse de Chambord à fin qu'Elle vienne à notre aide..

  A016006577 

 Pour moi, je désire beaucoup de vous voir, mais suis pas sûr, car depuis un mois à Mathi, mes voyages ont été de ma chambre au jardin qui est tout près de la papéterie..

  A016006580 

 Il y a quelques jours que "j'ai écrit une lettre au prince Lancelloti[-tti] vis-à-vis d'Orphelinat susdit, je suis en très bonne relation charitable Monsieur; mais je n'ai pas encore reçu des réponses, et je avec ce crains que il soit hors de la Ville.

  A016006607 

 Comme vous verrez je suis demi aveugle, et vous avec difficulté pourrez [= pour] lire ma lettre; pardonnez moi, ayez patience.

  A016006649 

 Grâce à Dieu je suis encore vivant.

  A016006658 

 Il y a quelques jours que je suis à Pignerol dans la Villa de Monsr.

  A016006673 

 Maintenant je suis retourné à Valsalice pour une autre retraite et poux un chapitre où nous avons traité les affaires de notre Congré-gation.

  A016006724 

 Car je suis presque obligé d'abbandonner la correspondance des lettres hors des choses absolument confidentielles.

  A016006724 

 Je suis obligé de faire des petites étapes, mais pour ce jour là je èspère d'être à Rome et là de vous trouver tous les deux en bonne santé et de parler tranquillement de nous..

  A016006776 

 Je suis dans notre collège de Valsalice qui a été honoré de votre présence, et qui nous donne occasion de parler bien souvent de vous, ô Mon cher Mr le Cte et respectable Mme La Comtesse.

  A016006793 

 Je suis o non suis pas miex.

  A016006815 

 Je suis presque dans la même situation.

  A016006836 

 Je suis t oujours à Valsalice, Don Rua est à Este dans notre collège pour diriger la retraite des Salésiens de Lombardie.

  A016006848 

 Je suis bien heureux toutes les fois que je pourrai encore prier pour vous et poùr Madame et me dire votre obligé et humble Serviteur.

  A016006925 

 [60] Un giovane Giuseppe Françon gli scriveva da Tarascona il 30 maggio, quando tanti giornali parlavano dì Don Bosco a Parigi: "Je suis le jeune homme guéri par Notre - Dame de Lourdes et vêtu de bleu, qui, avec son père, a eu le bonheur de vous voir et de recevoir votre bénédiction chez M. Michel Bent, à Avignon au mois d'avril passé.

  A016007363 

 [421] Voleva dire: «auquel devant Dieu je suis affectionné comme fils»..


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 17.html
  A017004320 

 Je suis seulement à même de vous assurer toute ma reconnaissance pour toutes les bontés que vous, Monsieur Quisard, n ous prodiguez très souvent..

  A017004329 

 Ma santé est un peu mieux, mais je suis toujours prisonnier dans ma chambre:.

  A017004601 

 Je suis à Rome, mais je n'oublie pas vous, Mr le Comte, et toute votre famille.

  A017004916 

 je n'en suis pas surpris, car cette oeuvre est l'honneur de la ville de Turin, où Dom Bosco est très-populaire et, même en chemin de fer, j'ai déjà plusieurs fois entendu parler de lui..

  A017004920 

 Tout auprès de cette imprimerie modèle, je me suis volontairement et avec plaisir attardé à voir confectionner les caractères typographiques sortant, nets et parfaits, du laboratoire sous la main des enfants.

  A017005384 

 Sortant de l'audience du St Père, je me fais un doux devoir de vous' informer que je suis ponctuellement acquitté de la, demande que vous m'aviez confiéé.

  A017005397 

 je suis persuadé que le diocèse vous donnerait en peu de temps plus de sujets que vous ne m'en auriez accordé..

  A017005458 

 Je suis à bille depuis lundi de cette semaine.

  A017005462 

 Ce matin je suis allé le voir avec Mr de Montigny.

  A017005524 

 Si j'ai fondé, si je continue à diriger tant d'oeuvres en faveur des jeunes gens, c'est que je suis soutenu par vos aumônes; quant à moi, je n'ai que le désir de faire le bien aux pauvres enfants, pour lesquels mon cour a et aura toujours un vif attrait.

  A017005700 

 Que Dieu vous bénisse et console par sa Sainte Mère, vous et votre excellente maman à laquelle je présente aussi tous les respectueux hommages avec lesquels je suis en Jésus-Christ.

  A017005717 

 Le ter sera à St jean Evangéliste: parfaitement d'accord... Je suis absent de Turin pour quelque temps, mais je vous prie de m'adresser vos lettres à Turin, rue Cottolengo 32 (et non pas 33 comme vous notez quelque fois par erreur).

  A017005847 

 Je suis devenu demi aveugle, et pour cela exercez un peu de patience à lire ma mauvaise écriture..

  A017005903 

 sera de dire: Je suis un enfant de dom Bosco; et dans ce titre, nous trouverons tous nos devoir d'hommes et de chrétiens; nous trouverons le souvenir de toutes les vertus que votre nom nous rappellera et sur les traces- desquelles nous voulons marcher jusqu'à notre dernier soupir..

  A017005918 

 C'est à cause de cela que, malgré ma santé bien ébranlée, je me suis décidé à me rendre à Marseille pour faire appel à votre charité, qui ne m'a jamais fait défaut..

  A017005952 

 Oui, nous sommes bien heureux, et je suis tout fier de l'honneur qui m'est fait de vous le dire, mon révérend Père.

  A017006006 

 Il y a bientôt quarante ans que je suis prêtre, je n'ai rencontré une âme aussi douloureusement éprouvée et toujours soumise à la volonté de Dieu pour sa gloire et le salut des ames..

  A017006147 

 Depuis environs 10 années nos efforts sont tournés là, et cependant 250 mille francs restent encore à payer et je suis en ces jours mêmes sollicité au payement.

  A017006147 

 Je suis toujours alité, mon état de santé est toujours inconstant, et je ne sais pas quand je, pourrai sortir de mon lita Que la volonté de Dieu soit faite! Mais voilà ce qui m'inquiete beaucoup en ce moment: ce sont les passivités de l'Eglise et maison du S. C. de Rome.


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 18.html
  A018002866 

 Je suis avec le plus profond respect, mon révérend père 15 Février 1891..

  A018002893 

 Je suis dono heureux de vous annoncer que dans sa dernière séance il vous a voté une medaille d'argent en com­mémoration du grand fait du retablissement de la civilisation dans les Contrées patagoniennes.

  A018002926 

 Et de plus, voilà que par la situation qui m'a été faite, parlant au nom de Dom Bosco et, en quelque sorte, au nom de la ville de Nice, je suis par là même en mesure de saluer plus dignement et avec plus d'éclat le nouveau chevalier..

  A018002941 

 Je ne puis plus m'en douter: et puisque je suis tees suffrante d'une maladie grave depuis 10 ans, je désire avec ardeur le secours de vos prières et pour l'âme et pour le corps..

  A018002975 

 Mon coeur est plein de foi, mais si vous daigniez, mon Pere, m'écrire quelques mots je suis sûr qu'ils fortifieront cette foi en m'envoyant au même temps votre bénédiction..

  A018003140 

 Mr Canonge, notre Supérieur qui le suivait de très près, s'en étant aperçu se pencha vers elles, et leur dit tout bas en souriant: « Ne vous trompez pas de soutane, car moi, je ne suis pas saint »..

  A018003194 

 - Mon Père, je suis indécis sur ma vocation.

  A018003481 

 Vous me rappelez dans les termes les plus obligeants pour moi le lien qui m'unit à votre chère Congrégation; je m'en garde de l'oublier moi-même et j.'en suis tres heureux puisqu'il me donne la confiance, ainsi que vous voulez bien d'ailleurs me le dire, de compter sur vos ferventes prières, dont la dignité à laquelle le Saint Père, malgré mon peu de mérite, a daigné m'élever; me rend l'assistence plus nécessaire en rendant mes obligations plus étroites et mes responsabilités plus pesantes..

  A018003495 

 Agréez, Monsieur l'Architecte, mes hommages respectueux et reconnaissarits, et priez aussi pourì moi qui suis à jamais en N. S..

  A018003940 

 Je suis heureux de vous faire part des nouvelles intéressantes que j'ai reçues de la Pātagonie, et des autres Missions déjà nombreuses ouvertes dans l'Amérique du sud; je vous exposerai en même temps les projets de nouvelles entreprises, auxquelles nous devons mettre la main le plus tôt possible, afin de pourvoir aux besoins urgents de ces peuples lointains..

  A018004242 

 Je suis enfin introduit et reçu par M. le Vicomte de Nivac, chambellan de sa Majesté.

  A018004846 

 MDCCCLXXXVI. Heul paucis post mensibus suis flebilis omnibus desiderata ad nuptias coelestes advolavit.

  A018004857 

 je suis toujours resolù à faire la volonté du bon Dieu et à suivre ma vocation.

  A018005281 

 Je me suis surtout arrêté dans l'atelier de typographie.

  A018005539 

 Je suis encore trop fatigué pour vous écrire moi - méme, mais si ce n'est pas ma main qui trace ces ligues c'est mon coeur qui les diete.

  A018005540 

 Je suis toujours malade, et attendant ma guérison de vos supplications vers le ciel, car pour de remèdes j'en ai tant pris que je me demande s'ils ne m'ont pas fait plus de mal que de bien.

  A018005559 

 Toutefois, je suis d'avis que dans les paroisses, par le moyen des patronages, et pour les élèves externes de nos maisons religieuses, on pourrait énormément, si on le voulait: des exemples nombreux le prouvent.

  A018005565 

 Que le bon Dieu vous conserve en bonne santé et toujours en son amitié et si je peux vous servir en quelque chose, rappelez-vous que je suis à jamais.

  A018005896 

 Eugenia Telles de Gama, dama d'onore della Regina Maria Pia del Portogallo, da Lisbona a Don Rua, 2 febbraio: "je suis heureuse d'avoir eu le bonheur de connaltre personellement ce Saint Prétre, lors du dernier passage de notre Reine Marie Pie à Turin.

  A018005903 

 La cooperatrice L. Naudé, da Peronne (Somme) a Don Rua, 4 febbraio: « Je suis très heureuse d'avoir pu le voir il y a quelques années dans un pèlerinage à Rome et à Turin: Ce sont là des souvenirs ineffaçables qui me sont bien précieux »..

  A018005906 

 La cooperatrice Amalia Lacomte, da Vatence a Don Rua, 5 febbraio: " Je suis la première personne de Valence, qu'il ait connue et j'avais en lui la plus grande confiance et la plus profonde vénération"..

  A018005915 

 La cooperatrice Eulalia Ruty, da Lons le Saunier (Jura) a Don Rua, 7 febbraio: " Combien je suis heureuse d'avoir une image de lui et quelques lignes qu'il m'a fait l'honneur de m'écrire.

  A018005937 

 La signora Maria Lécroart, da Lilla a Don Rua, 13 febbraio: " Il avait été d'une amabilité extrême pour moi, en l'état dans lequel je me trouve; puisque depuis treize ans je suis privée de l'usage de mes jambes.

  A018006421 

 je suis parti de Marseille, mais en la quittant mort coeur est resté à l'Oratoire de St Léon.

  A018006422 

 je suis en route pour Rome, "où j'espere de dire bien des choses de la Société Beaujour,.

  A018006683 

 Poscenda fides, ut vincatur mundus cum suis erroribus, cum suis amatoribus, cum suis tortoribus (S. Aug.)..

  A018007296 

 Je vous en suis bien reconnaissante, sachant combien vous étes affaibli et combien votre temps est précieux "..


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 19.html
  A019000434 

 Si, fidelis Deus in Sancti suis.

  A019001710 

 Quoniam vero eadem sanctitatis fama, quin decreverit, mirum in modum aucta sit apud etiam doctos gravesque viros,,qui eum dignum [399] existimant, ut accedente Sanctae Sedis Apostolicae iudicio, Beatificationis et Canonizationis honore decoretur: idcirco ipse Causae Postulator tara proprio quam sui constituentis nomine ad maiorem Dei gloriam, qui se mirabilem in servis suis quotidie ostendere non desinit, Eminentiam Vestram enixe exorat, ut decernere dignetur constructio­nem Processus auctoritate ordinaria super fama sanctitatis vitae, virtutibus et miraculis praedicti Servi Dei ad formam Decretorum generalium S. R. C. et praesertim novissimorum, quae confirmata fuere a Venerabili Servo Dei Innocentio Papa XI, ne ulteriori mora testium probationes per obitum pereant..

  A019001716 

 Ego sacerdos Ioannes Bonetti specialiter constitutus in Causa Beatificationis et Canonizationis Servi Dei Sacerdotis Ioannis Bosco, tara proprio quam meorum principalium nomine, tactis bisce sanctis Dei Evangeliis coram me positig, iuro et promitto me non accedere, non accesile neque accessurum ad banc causam et confectionem huius Processus neque ad aliquem ipsius actum odio, amore, timore, lucro sive quovis alio respectu humano, sed - solum zelo honoris et gloriae Dei, qui magnificatur et laudabilis est in Sanctis suis, et hanc intentionem habere meos principales, qui me constituerunt; in quorum animam sicut et in animam propriam iuro sub omnibus clausulis in simili calumniae iuramento latius contentas et expressis.

  A019002411 

 Je suis un Père jésuite en résidence à Lille (Nord) 73 rue des Stations, tout près de la rue d'Antin, où les Sueurs Salésiennes font du si bon travail pour la gloire de Dieu.

  A019002412 

 Quelle joie de parcourir ces pages si édifiantes et si pittoresques! Mais devinez sur quoi je me suis attardé? Sur la pièce n° 3 de l'Ap­pendice, sur le précieux itinérairel... et voici la raison..





Copyright © 2010 Salesiani Don Bosco - INE