Parola «Temps» [ Frequenza = 206 ]


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 07.html
  A007001968 

 Mes innombrables occupations dans ces derniers temps m'ayant empêché de répondre à une quantité de lettres qui m'ont été adressées, ce n'est que maintenant que je puis accuser la réception de votre lettre du 20 du mois passé, ainsi que de cinq douzaines de billets de la Loterie en faveur des Instituts masculins dits Oratori, et vous envoyer 30 fr., montant desdits billets..


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 10.html
  A010005791 

 Jésus - Christ lui - même venu au monde pour nous racheter de son sang précieux, a bien marqué la prédestination de la secte, représentée de son temps par les pharisiens en ne prononçant contre elle que des paroles d'horreur et de malédiction.


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 13.html
  A013007913 

 Au lieu de cela, ces bons pères les arrétent à temps sur la pente fatale où ils sont poussés malgré eux et invinciblement attirés par la contagion; ils leur ouvrent leurs portes toutes grandes... Le seuil franchi, le plus grand pas est déjà fait pour ces jeunes intelligences..

  A013008067 

 Pierre, Don Bosco se préoccupa d'ouvrir, en même temps que des ateliers d'internes, une école secondaire pour la culture des vocatións sacerdotales.


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 14.html
  A014004562 

 Ce sera une pacifique, mais efficace protestation contre les habitudes du temps présent, où l'on ne cesse d'exalter les droits du peuple, sans lui rappeler ses devoirs..

  A014004768 

 Jamais les Chrétiens n'ont été plus fervent qu'au temps des Catacombes, et c'est là qu'ils ont préparé la fécondité des OEuvres de l'avenir..

  A014004769 

 Ces réflexions m'inspirent une grande c onfiance au milieu des graves difficultés du temps présent, et j'espère que la Divine Providence, en ramenant, par la tribolation, les âmes à vivre plus chrétiennement leur inspirera un plus généreux dévouement pour la sainte cause de l'Église..

  A014004841 

 Il me racconta un jour qu'il avait été quelque temps presque aveugle, il ne pouvait plus lire.

  A014004857 

 en un mandat sur la poste... J'aurais voulu pouvoir donner davantage, mais les temps malheureux que nous traversons obligent les Catholiques de France à de continuels sacrifices en faveur des ceuvres de notre cher pays, si nombreuses et si nécessaires»..

  A014005807 

 Après avoir invoqué les lumières du Saint-Esprit et la protection de la Sainte Vierge sur cette première réunion, Monsieur le Curé a rappelé, en quelques mots, le but et l'origine de l'oeuvre de Don Bosco: l'extension considérable qu'elle a prise, et qui prouve une intervention divine: les besoins du temps auxquels elle repond d'une manière providentielle.


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 15.html
  A015004996 

 Le matin et le soir ont l'instruction en classe, apprendent le cathéchisme, en même temps apprennent à coudre, tricoter et tout le ménage nécessaire pour une bonne mère de famille, mais d'une famille rurale..

  A015004998 

 A présent, o charitables coopérateurs et coopératrices, vous voyez cette église qui a été bâtie en très peu de temps.

  A015004999 

 Une seule chose pourra bien venir à notre aide, c'est l'aile droite, qui vient d'être à la toiture, mais avant qu'elle soit habitable il faut du temps et de l'argent.

  A015005000 

 Combien de vous pourraient être éloignés des anticham­bres des prisons et placés dans notre Oratoire! Ici la science, la reli­gion, un metier pourront vous sauver l'honneur de vous, de votre famille, et au même temps assurer le bonheur éternel de votre âme..

  A015005183 

 Pendant ce temps le mal progressa rapidement, d'une manière inexorable: Le 8e jour, vers le soir, tout espoir de gué­rison était perdu: le docteur lui-même croyant que le petit malade ne passerait pas la nuit... aussi veillait-il près de lui, attendant son dernier soupir..

  A015006108 

 Dieu soit beni et Dieu vous donne le centuple sur la terre et à son temps la vrai récompense au paradis.

  A015006110 

 Quand la santé vous le permettra ne manquez pas de faire la sainte communion, et je ne manquerai pas de prier pour vous et pour votre père à fin que tous les deux soyez en bonne santé bien long temps..

  A015006269 

 Vous êtes des voyageurs religieux, qui avez quitté les douceurs de la vie, vos parents, vos occupations et votre patrie pour entreprendre une grande mission dans des temps difficiles.

  A015006292 

 Cette oeuvre fera grand bien à l'Eglise dans tous les temps et surtout en celui-ci..

  A015006412 

 Je ne puis pas demeurer chez vous dans ce temps là, car je suis déjà lié chez la famille de Barruel dont le fils avocat est chez nous [803] comme religieux Salésien.

  A015006480 

 J'ai reçu et j'ai lu votre bonne et respectable lettre avec attention et connais comme la Divine Providence vous a frappé et vous a au même temps soulagé et on peut dire a bien voulu vous donner un grand prix à votre patience et à votre courage.

  A015006481 

 Les affaires sont toujours en bataille, mais j'ai pleine confiance qui seront beaucoup améliorés entre un temps pas trop long..

  A015006486 

 Dieu nous a dit: Donnez et on vous donnera le centuple sur la terre et la vraie récompense à son temps en paradis..

  A015006667 

 La France nous a beaucoup aidé, surtout dans ces derniers temps, et si cette maison est ce quelle est à présent, c'est à la France que nous le devons.


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 16.html
  A016001629 

 La mossa partì dalla Gazzetta del Popolo, la quale non si limitò a prenderlo in giro, come fece il Temps, qualificando per neopaganesimo il tanto pregare e dicendo che Don Bosco era diventato Presque un Dieu [290], ma al dileggio unì la calunnia.

  A016002578 

 Je vous recommande et en même temps toutes vos Ouvres au Cœur immaculé de N. D. des Victoires dont nous faisons la fête dimanche prochain..

  A016002642 

 Vous me fites, presque, la promesse, de venir chez moi pour causer avec mon mari; je devais en même temps vous remettre mon offrande..

  A016002701 

 Depuis ce temps, l'oeuvre de Dom Bosco a fait du chemin; elle a marché avec une inconcevable rapidité.

  A016002702 

 Dans les Oratoires français, comme dans ceux d'Italie, la jeunesse reçoit, en même temps une éducation chrétienne, un habile apprentissage pour une profession qui lui permettra plus tard de gagner honorablement sa vie dans le monde et d'être utile à la société..

  A016002702 

 Le Patronage de Saint-Pierre, à Nice, et l'Oratoire de Saint-Léon, à Marseille, sont, malgré les temps troublés que nous traversons, en pleine prospérité.

  A016002704 

 A huit heures, les ateliers sont en pleine activité et ne s'arrêtent jusqu'à six heures du soir, que pour le temps du repas et de la récréation.

  A016002852 

 J'ai mis des livres sur la table du salon pour aider à passer le temps à ceux qui font des pauses de plusieurs heures.

  A016002871 

 En même temps l'abbé de Barruel descendit et, entrant chez Don Bosco, donna une verte admonestation à la fausse Mme de Martimpré.

  A016002916 

 Mais ces dames comprirent promptement que j'y perdrais mon temps.

  A016002950 

 Le temps me presse, il faut que je termine.

  A016002954 

 Mais je n'ai pas le temps de vous en parler.

  A016002954 

 le temps d'écrire.

  A016002963 

 Je serais bien heureux de vous voir; que vous seriez aimable si Vous m'en fournissiez l'occasion, en me donnant, rendez-vous quelque partl je ne vous demande que quelques minutes d'audience, le temps de recevoir votre bénédiction.

  A016003005 

 Mon Evêque veut bien me recommander à vous et je vous envoie sa lettre en même temps que celle-ci..

  A016003102 

 Plus de ioo.ooo enfants nourris, instruits, amenés à Jésus-Christ: quelle oeuvre! Et faut-il s'étonner si Dieu a favorisé du don des miracles un pareil serviteur? Le temps passe vite à écouter d'aussi touchantes anecdotes.

  A016003271 

 Je mets ma maison à votre disposition pour le temps que vous passerez dans notre ville, et je serai on ne peut plus heureux de vous recevoir chez moi.

  A016003448 

 Mon père, très impressionné par tout ce qu'il venait d'entendre, n'eut que le temps de lui demander, quel jour et à quelle heure il pourrait le voir..

  A016003489 

 En 1844 le temps que dom Bosco devait passer à l'Institut SaintFrançois d'Assise étant terminé, il entra comme directeur au petit hospice de Sainte-Philomène, et dut aussi s'occuper d'un refuge fondé par la marquise Julie de Barol, et que dirigeait un prêtre d'origine française, l'abbé Borel [365]..

  A016003523 

 C'était dans le temps où il s'occupait, parallèlement avec son oeuvre, des jeunes détenus de la prison de Turin.

  A016003543 

 On parvint à se procurer une maison assez grande pour en recevoir beaucoup et, au bout d'un certain temps, on put entourer le jardin d'une muraille..

  A016003545 

 De cette façon le temps était absolument occupé depuis la première heure du jour jusqu'à midi.

  A016003545 

 à 2 heures on se réunissait de nouveau et le temps se partageait encore entre l'assistance au catéchisme, les vêpres, le salut et la récréation..

  A016003546 

 Les jeunes gens riches, dévoués à notre oeuvré, consacraient une grande partie de leur temps à trouver du travail pour nos orphelins.

  A016003548 

 En peu de temps [370] quand ils se voyaient en contact, au [528] patronage, avec de tout jeunes enfants que nous avions déjà instruits, ils devenaient honteux de leur complète ignorance.

  A016003548 

 Peu de temps après, nous dûmes établir des classes de jour..

  A016003553 

 Au bout de peu de temps nous avons formé un assez grand nombre de maîtres et de surveillants pour les premières classes..

  A016003609 

 La responsabilité morale et matérielle est immense, et cet homme s'en va tranquiljement par les chemins, avec son sourire doux, son regard bienveillant et franc, un regard de magnétiseur; magnétisant les foules, convertissant les incrédules, recevant de toutes mains, toujours à temps, toujours ce qu'il faut, n'ayant jamais perdu une occasion de bien faire et d'obbliger les autres à en faire autant..

  A016003690 

 J'ai pu presque tout le temps voir Don Bosco.

  A016003703 

 C'est à ce point de vue que j'adresse tous mes remercîments à Monseigneur, qui accorde sa bienveillante charité à notre grande oeuvre, et qui l'accorde d'une manière toute spéciale aux oeuvres agricoles; je veux parler de Saint-Cyr, tout près de Toulon; puis de Marseille, où existe une grande maison d'ouvriers de la maîtrise et de pauvres étudiants; de la Navarre, consacrée entièrement aux pauvres enfants de la campagne; de Nice, enfin où l'on reçoit les pauvres garçons de la place, ceux des routés, tous ceux qui sont en péril, et qui, s'ils ne trouvent une main secourable pour les recueillir, sont appelés à devenir, en très peu de temps, les fléaux de la société.

  A016003725 

 Ils vivent dans le temps et dans l'espace, sans connaître rien des événements humains, sans être jamais troublés ni arrêtés par ce qui nous occupe chaque jour: Aussi sont-ils invariablement traités de fous; c'est le grand signe distinctif... Fous sublimes qui passent à travers la misérable espèce, douée de bon sens..

  A016003750 

 En même temps, il perd sa position de directeur.

  A016003769 

 Pendant ce temps, dom Bosco s'enfuit et court retrouver ses petits qui l'attendent..

  A016003791 

 - Il n'est plus temps, mon pauvre François, lui réplique dom Bosco, tu guériras, tu vivras encore quelque temps et prépare-toi à souffrir beaucoup..

  A016004021 

 C'est au nom de la R. Mère Prieure et de toute sa communauté que l'Aumônier du Carmel de Dijon vient vous prier instamment d'avoir l'extrême bonté de vous arrêter seulement le temps de leur donner votre bénédiction, lors de votre passage dans notre ville.

  A016004036 

 Je sais que vous mirez bien peu de temps, et que bien des personnes sollicitent la même faveur, mais j'espère etc. etc..

  A016004133 

 C'est donc vers vous que se portent tous les coeurs qui ont aimé le saint que nous pleurons et j'ose vous rappeler le temps que vous avez passé à Dijon.

  A016004251 

 Il le fit très volontiers; et très simplement, très paternellement il nous félicita, et nous exhorta en même temps à la Sainte Communion, à la dévotion à la Ste Vierge, à la confiance dans la prière.

  A016004254 

 Mais que la constitution de Monseigneur aidant, on peut espérer qu'au bout d'un certain temps il sera guéri, et que s'il ne survient rien, Il pourra être sur pieds dans quelques semaines.

  A016004547 

 J'ai pleine confiance que en progrès de temps, Monsieur votre mari voudra bien répéter la visite qu'il a bien voulu nous faire et nous renouveler la consolation de voir une famille vraiment Chrétienne pratiquer exemplairement la religion catholique..

  A016005312 

 D'autant plus que d'ici à mon voyage à Aire (avril) vous avez temps pour preparer d'autre argent.

  A016005327 

 Mercie, charitable Mademoiselle; je l'accepte avec la plus grande gratitude devant Dieu, mais je me recommande que vous fassiez tout à votre aise et dans temps et mesure que vous le pouvez..

  A016005328 

 soit tous jours avec vous, et vous conserve en bonne santé et sainteté bien long temps sur la terre et un, jour vous donne le grand prix du Paradis.

  A016005373 

 A son temps je vous dirai tout..

  A016005413 

 Vous bien va-t-il? Mais chaque chose a son temps..

  A016005415 

 pour des années [403], mais surtout au temps de la grande chaleur à faire une retraite à Nice de Monferrat 0ù vous êtes bien attendue..

  A016005440 

 Mais si dans le mois d'avril vous serez ailleurs, je crois mieux mon voyage prolongé pour un autre temps..

  A016005441 

 Cette affaire sera reglèe à son temps.

  A016005464 

 Le temps est court, mais si vous desirez absolument que j'aille jusque Aire, je tiendrai ma parole, mais si vous le permettez je ferai ce voyage en autre moment quand le temps soit pas aussi pris..

  A016005524 

 Dieu vous bénisse et la Sainte Vierge vous rende heureuse pour le temps et pour l'éternité.

  A016005543 

 C'est tout pour vous remercier de la charité que vous nous faites; demander à l'Enfant Jesus qui vous conserve en bonne santé bien long temps, qui il vous donne des jours, des semaines, dés mois, des années (un gros nombre) pleines de consolation; et comme couronnement un gran prix au Paradis.

  A016005544 

 Tous les Salesiens, toutes les Soeurs Auxiliatrices vous font leurs augures et tout le monde demande votre conservation bien long temps, mais toujours en bonne santé..

  A016005553 

 Chaque chose à son temps.

  A016005572 

 Pendant le temps de votre absence à Rome vous pouvez remettre vos valeurs à la personne qui vous chargée de les garder ordinairement en ces occasions..

  A016005651 

 Samedi prochain nous commencerons solennelement la neuvaine de la grande Fête de l'Immaculée Conception et je desire que les Salesiens prient dans une manière particulière pour la conservation de votre santé bien long temps..

  A016005663 

 En attendant je vous prie de rester tranquille sur les evenements de nos temps.

  A016005684 

 Je vous prie de dire à Monsieur l'Abbé Engrand que je ne l'oublie pas et que toute la maison priera pour lui, et d'une manière toute spéciale pour vous, pour vos parents, vos amis, vos affaires pour le temps et l'éternité..

  A016005695 

 Des autres affaires nous en traiterons à temps calme..

  A016005722 

 Dans le cas que l'abbé Engrand soit avec vous, il viendra chez nous pour se coucher et pour dîner pendant le temps qui restera à Turin..

  A016005839 

 Dans les choses dont vous parlez voilà mon avis: Vous ferez toujours les bonnes oeuvres que vous pouvez faire à present, sans vous engager pour, le temps avenir; car me semble que les temps que nous traversons donne ce conseil: faire ce qu'on peut, mais sans prendre des engagement en suite..

  A016005903 

 A Votre place au Paradis est preparée et crois assuré, mais vola devez encore attendre pour quelque temps..

  A016005981 

 Dans les jours passés j'ai êté aussi assiegè par des affaires, que il m'est manqué le temps de vous repondre et de vous remercier de tous vos bontès que vous et Madame nous avez bien prodiguèes en venant chez; nous..

  A016005984 

 J'éspère que votre santé soit bonne, et je prie de tout mon coeur à fin qu'elle vous soit conservée bien long temps à la consolation de vas parents, des vos amis parmi les quels je desire et je veux absolument être des primier en me disant in J. Ch..

  A016005990 

 J'ai été comme assiegè de mes affaires qui m'ont vole tout mon temps..

  A016006004 

 vous donnerà le centuple maintenant et plus encore à son temps dans l'autre vie; mais le Souverain Pontif et touts les bons chretiens et les honnêtes hommes béniront votre charité..

  A016006005 

 Je l'ai lue et relue et j'ai cru de faire une oeuvre honorable à vous et à la même ville de Toulon en l'envoyant au St Père, et fera connaître que les avocats à son temps unissent la science et la piétè.

  A016006006 

 Adieu, mon très cher et très respectable ami, permettez moi cette parole, Dieu vous conserve en bonne santé bien long temps sur terre et le bonheur éternel un jour au Paradis; mais avec Madame, avec moi, avec notre aimable Louis en compagnie pour tousjours.

  A016006030 

 Que Dieu vous benisse, o mon tres cher et bon ami, et avec vous benisse Madame Colle et vous conserve tous les deux en bonne santé bien long temps.

  A016006040 

 Dieu vous benisse, cher Monsieur et avec vous que Dieu benisse Madame Colle et vous conserve en bonne santè bien long temps, mais tousjours, dans sa grâce..

  A016006050 

 Dieu vous benisse, o mon chèr Chevalier, et vous respectable [678] Madame Colle, que Dieu vous conserve tous le deux en bonne santé et dans sa sainte grace bien long temps..

  A016006058 

 Donc je suis à Rome; j'ai deja vu le St Père avec le quel je me suis bien long temps entretenu a causer de vous et de Madame.

  A016006069 

 Me semble incroyable d'avoir passé aussi long temps sans vous écrire! Pardonnez ma négligence; je tâcherai de faire mieux pour l'avenir..

  A016006098 

 Appendice di documenti 681 Je suis très content que votre santé et la santé de Madame soit bonne et je prie le bon Dieu vous conserver en très bonne santé bien long temps..

  A016006099 

 Dans le courant de mois d'aout je devrai recourrir à votre charité pour une affaire, mais je vous ecrirai à son temps avec toute confiance.

  A016006121 

 J'espère que votre santé et la santé de Madame Colle sera bonne et je prie chaque matin dans la sainte Messe afin que Dieu vous la conserve parfaite bien long temps et après d'une vie longue et heureuse sur la terre, la Sainte Vierge vous reçoit avec Elle à jouir la gloire du ciel pour tousjours.

  A016006142 

 Nous prierons que la Ste Vierge vous conserve tous les deux bien long temps en bonne santé, mais tousjours dans sa grâce et sous sa sainte protection jusque au temps que nous serons tous ensemble recueillis avec' notre très cher Louis en compagnie des anges au paradis..

  A016006144 

 J'éspère de vous faire une visite à Toulon au mois de fevrier prochain et de pouvoir passer un peu de temps en votre compagnie et avec Mr le Comte votre bien cher Mari et grand bienfaiteur des oeuvres salesienes..

  A016006153 

 Après avoir si long temps attendu, enfin toutes les choses ont été reglées, et malgré le retard le Bref est pervenu et la Sainte benediction du Pape vous a été envoyé..

  A016006160 

 Que la Ste Vierge protège vous, Madame la comtesse Colle, et vous conserve en bonne santé tous les deux long temps et en fin vous donne, mais aussi à moi avec vous, la gloire du Paradis avec notre bien aimé Louis à jamais.

  A016006219 

 Je crois que nous aurons temps de nous entretenir ensemble de nos affaires et faire.

  A016006219 

 Mais dans le cas que pour vous ou pour Madâme soit mieux anticiper ou prolonger le jour de votre venue chez nous, vous êtes en toute libertè, et ce temps, Je n'ai pas des engagements qui me demande ailleurs..

  A016006238 

 Nous préparons la partance de trente missionaires à l'étranger; et en même temps deux cents entrent dans la Congrégation.

  A016006239 

 D. Rua, D. Cagliero, l'abbè Barruel qui sont ici avec moi, vous présentent leurs hommages respectueux, et moi, je prie bien souvent Notre Dame Auxiliatrice qui vous conserve tous les deux bien long temps en bonne santé..

  A016006248 

 C'est vraiment le temps propice.

  A016006252 

 Que la grâce du bon Dieu soit toujours avec vous, et vous conserve bien long temps en bonne santé a voir le fruit de votre charité dans.

  A016006276 

 Nos prières sont adressée à l'Enfant Jesus pour le supplier à vous donner bien des consolations sur la terre, vous conserver long temps en bonne santé, et vous guider surement pour le chemin du paradis..

  A016006285 

 Je crois de pouvoir vous le dire d'ici à peu de temps.

  A016006286 

 J'espère que votre santé soit bonne et nous prions matin et soir pour la conservatiòn en bonne santé de vous et de Madame, mais bien long temps..

  A016006301 

 Donc, Mr le Comte, est ce que dans un temps plus o moins long vous pouvez venir à notre aide avec cette somme?.

  A016006316 

 Au même temps nous pourrons nous parler et j'expliquerai mieux mes idées, qui sont de vous faire du bien, mais de vous contenter en toutes les choses qui porurront vous rendre heureux sur la terre et un jour au paradis.

  A016006327 

 En attendant nous désirons de vous posséder aumoins pour quelques temps.

  A016006345 

 La bénédiction du Seigneur soit toujours avec vous, et Dieu même récompense largement votre charité dans le temps et dans l'éternité.

  A016006374 

 Si de temps en temps vous, me donnerez des nouvelles de vous, Mr le Comte, et de Madame la Comtesse vous me ferez chose bien agréable, car votre santé dans ces jours nous est à coeur comme une chose de la prémière importance..

  A016006398 

 Est ce que on peut pas vous préparer un petit pied-à-terre pour ce temps là? C'est une [chose] à traiter dans le courant de l'annèe prochaine.

  A016006422 

 Que Dieu vous bénisse tous les deux, vous conserve en bonne santé bien long temps.

  A016006457 

 Que Dieu vous conserve tous les deux bien long temps en bonne santé, vous donne la grâce de passez encore des autres et bien des autres années heureuses comme récompense de vos charités sur la terre, et en fin dans l'autre vie le vrai prix, le grand prix dans le séjour du paradis, où, j'ai pleine confiance, que nous puissions nous trouver avec Jésus, Marie, notre cher Louis, à louer Dieu, parler de Dieu éternellement..

  A016006502 

 le Bon Dieu qui vous rende tous lés deux heureux dans le temps et dans l'eternite..

  A016006533 

 Mais je vous dirai les choses de temps en temps qui [426] sera nécéssaire.

  A016006548 

 temps de causer ici chez nous, avec toute tranquillitè à discourir chez nous.

  A016006565 

 Nous Salésiens demandons sans cesse en cette neuvaine que la Ste Vierge vous tienne assurée une place chez Elle au paradis, mais que' Elle vous la donne pas encore pour bien long temps..

  A016006569 

 Je crois que la Farlède sera preservée; mais tous momens que vous jugiez de venir passer quelque temps à Lanzo, pays très sûr, vous n'avez rien à faire que me prévenir quelques jours avant, un jour pour l'autre et vous trouverez pour vous et pour toute la famille preparé une petite maison à votre disposition..

  A016006577 

 Le temps des nos retraites c'est toujours à peu près le même.

  A016006581 

 Mon très cher et charitable Ami, nous avons pleine confiance que [710] la santé de vous et de Madame la Comtesse soit bonne pour tous les deux, et toutes les maisons Salesiennes font sans cesse des prières - à votre conservation bien long temps en santé et sainteté à Farlède..

  A016006582 

 Mais dans le cas que quelque chose vous gêne et que vous jugiez bon de venir à passer quelque temps chez nous; venez avec toute liberté et vous trouverez tout le monde qui fera pour vous une grande fête..

  A016006626 

 Nous prierons sans cesse, que le bon Dieu vous conserve bien long temps en bonne santé, qu'il vous donne des longues annees et des grandes consolations sur terre, et en fin la grande et la vraie consolation au paradis..

  A016006660 

 Ma santé est tollerable, mes pensées sont toujours à vous pour prier le bon Dieu àfin qu'il conserve vous et Madme la Csse en bonne santé long temps..

  A016006683 

 temps ce proget.

  A016006716 

 Tout le monde vous attende pour le temps fixé; nous prions tous les jours pour votre santé, et conservation, et votre pauvre mais [717] très affectionné Don, Bosco tous les matins ne manque jamais de faire un souvenir spéciale dans la sainte [Messe]..

  A016006724 

 Je ne sais pas si nos nouvelles soient parvenu jusque à vous depuis quelque temps.

  A016006735 

 On fera, ou mieux on portera pour autre temps nos fêtes.

  A016006770 

 Le St Père dans la longue audience qu'il a bien me voulu donner; j'ai eu temps de parler de vous, de Mme et de toutes les bonnes oeuvres que vous faites et que vous nous aidez de faire..

  A016006772 

 Je lui ai recommande de vous votre santé pour long temps dans la sainte Messe.

  A016006778 

 Je désire vraiment de passer quelque temps avec vous et de parler un peu avec vous de nos affaires de Rome, de St Benigne, de nos missionaires, mais tout demande une bonne santé de votre part et de la part de Madame la Comtesse..

  A016006806 

 Il restera chez vous et à vos ordres pour toutes les affaires et pour le temps qui vous sera agreable à vous et a Madame là Csse..

  A016006826 

 J'avais plusieures fois.dit et ecrit si plait a Dieu, qu'il m'appel à l'eternitè, mais qu'il donne encore du temps à son fils Mr [723] Le Comte Colle afin qu'il puisse continuer sa protection à nos missionaire et à notre naissante congreation.

  A016006837 

 L'abbé Perrod a été quelques jours avec nous et nous avons eu temps à discourir de vous, de votre guérison, de la santé de Madame la Comtesse et de Madame sa soeur..

  A016007118 

 Quel honneur cela serait pour nous et en méme temps que de bénédietions vous nous apporteriez! "..

  A016007206 

 [290] Le Temps, 24 luglio 1883..


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 17.html
  A017004495 

 C'est à la maison de la Navarre près d'Hyères que le bon Père nous a reçues pendant un assez longs temps; sa bonté, ses prières, et sa bénédiction deux fois pendant cette visite à jamais mémorable, nous ont remplies de courage et de force dans nos tourments.

  A017004495 

 Il nous a parlé de ses oeuvres immenses, de cette lotterie qui commençait à s'organiser et a fait de nous 4 coopératrices; et a bien voulu depuis de temps re­cevoir de moi bien des demandes de prières et a toujours daigné ré­pondre à mes indescrètes suppliques!.

  A017004501 

 Courage, mon père, votre mission est belle: vous êtes désigné pour continuer celui que depuis si long-temps vous secondiez dans toutes ses oeuvres.

  A017004851 

 Différents motifs nous ont obligés, ces temps derniers, de descendre dans les bas fonds de la société.

  A017004874 

 Architecte mystique et grandiose, au temps même où il ne possédait rien, et où deux ou trois enfant seulement suivaient ses leçons, il se voyait disposant ses ateliers, lés peuplait de milliers d'enfants et d'élèves, préparant et faisant fructifier de nombreuses vocations sacerdotales, élevant les coupoles.

  A017004875 

 Dante fit un effort sublime pour placer le monde d'au delà sous les yeux du monde présent: mais parvint-il à autre chose qu'à colorer de son pinceau magique quelques lueurs d'outre-tombe, déjà révélées par nos livres saints? Dom Bosco, qui a été un véritable voyant a rendu son idée poétique vivante; ces intuitions que l'on regarda quelque temps comme les hallucinations d'un esprit malade, étaient toute une création en germe.

  A017005397 

 Vous avez bien voulu me faire une promesse pour le temps où vous auriez des sujets; le St Père à qui j'en avais parlé m'avait permis de vous diré qu'il connaît beaucoup la ville de Liège et qu'il désirait vivement vous voir accepter ma demande.

  A017005397 

 je suis persuadé que le diocèse vous donnerait en peu de temps plus de sujets que vous ne m'en auriez accordé..

  A017005526 

 De mon côté, je vous assure que chaque jour je prierai et ferai prier nos enfants devant l'autel de Notre-Dame Auxiliatrice, afin qu'elle vous reçoive tous, vous et vos familles, sous le manteau de sa maternelle protection; qu'elle vous obtienne du divin jésus les béné­dictions temporelles et spirituelles en cette vie, et à son temps la gloire éternelle du ciel en récompense de votre charité..

  A017005567 

 Nous avons le devoir de signaler ces deux adresses aux nombreuses personnes qui croient qu'il n'est que temps de lutter contre la désorganisation sociale..

  A017005670 

 Je ne manquerai de faire des prières toutes spéciales pour votre fille, afin que son mariage la rende heureuse et dans le temps et plus heureuse encore dans l'éternité qui nous attend..

  A017005683 

 Merci de toutes vos bontés; je regrette beaucoup, mais sera diffi- cite que ma santé me permette d'aller à Lyon pour le temps que vous dites; j'espère de dire ma messe pour invoquer les bénédictions du bon Dieu sur les deux fiancés à l'époque fixée.

  A017005707 

 J'ai reçu en son temps votre bonne lettre dernière, accompagnée de celle de Mr l'Abbé Laminelle, et tout considéré, devant Dieu qui est toute bonté et toute misericorde, nous avons de quoi nous consoler; le defaut des expressions satisfactoires envers Madame n'éloignent point ses bons désirs intérieurs que l'ont doit croire qu'il avait sans doute, et que son état l'autorisait à ne manifester qu'à son confesseur, n'étant pas à même de satisfaire aucunement.

  A017005717 

 Le ter sera à St jean Evangéliste: parfaitement d'accord... Je suis absent de Turin pour quelque temps, mais je vous prie de m'adresser vos lettres à Turin, rue Cottolengo 32 (et non pas 33 comme vous notez quelque fois par erreur).

  A017005726 

 Je regrette beaucoup de n'avoir pas eu le temps de faire trouver à Rome les médailles..

  A017005727 

 Si vous changez de domicile avant la St jean, ayez la bonté de nous donner à son temps la nouvelle adresse précise.

  A017005906 

 Ne nous refusez pas cette faveur, bon père; les patriarches bénissaient leurs enfants et Dieu les bénissait en même temps.

  A017005906 

 Que cette bénédiction soit pour tous les élèves de cette maison, présents et futurs; qu'elle retombe aussi sur vous-même, bien aimé père, pour tout le temps de votre pélerinage ici-bas, et qu'un jour vous puissiez voir tous vos enfants former comme autant de roses à votre couronne dans l'éternité..

  A017005918 

 Les temps que nous traversons sont bien difficiles pour les oeuvres qui n'ont d'autre appui que la charité publique.

  A017006595 

 Nous prions et faisons prier à toutes vos intentions, et surtout pour que lé Seigneur accorde une longue, très longue vie à Madame votre mere, et le temps venu, une sainte mort..

  A017006596 

 Nous venons d'espédier à Poitiers le diplome de Melle Lemane: en son temps Melle recevra aussi le Bulletin Salésien..

  A017006841 

 - Oh ça, c'est impossible, car vous deviez en faire quelque grosse de temps en temps..

  A017006851 

 Et les yeux du petit vieillard s'embuent de larmes au souvenir de ces temps ineffables..

  A017007875 

 Après avoir séjourné quelque temps en Italie, Dom Bosco, partit pour l'Amérique, où d'après les journaux italiens il serait mort de suite d'une courte maladie.

  A017008121 

 [425] Il faut entendre parler à dom Bosco sa langue natale, l'italien, pour comprendre les puissants effets qu'il a dû produire en chaire au temps de sa jeunesse et de sa force..


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 18.html
  A018002864 

 Dom Rua a écrit une lettre a une Dame Bellini qui a demeuré chez nous en lui demandant de mes nouvelles: comme on n'avait pas le temps d'écrire, D. Rua a cm que j'étais morte.

  A018002923 

 Vous vous rappelez qu'il y a peu de temps, quelques années à peine, notre Saint Père le Pape daignait, sur là demande de Dom Bosco, distinguer un d'entre nous et, à son insu, l'honorer d'une faveur insigne en lé créant chevalier dans l'Ordre noble et glorieux de Saint Grégoire-le-Grand..

  A018002932 

 C'est avec ces armes que de notre temps on gagne les âmes, et on sauve les peuples.

  A018002975 

 Mon coeur est plein de foi, mais si vous daigniez, mon Pere, m'écrire quelques mots je suis sûr qu'ils fortifieront cette foi en m'envoyant au même temps votre bénédiction..

  A018003940 

 Je suis heureux de vous faire part des nouvelles intéressantes que j'ai reçues de la Pātagonie, et des autres Missions déjà nombreuses ouvertes dans l'Amérique du sud; je vous exposerai en même temps les projets de nouvelles entreprises, auxquelles nous devons mettre la main le plus tôt possible, afin de pourvoir aux besoins urgents de ces peuples lointains..

  A018003942 

 En effet, ces tribus pacifiées et converties à la foi, après avoir commencé à goûter lés charmes de la vie chrétienne et civilisée, ne peuvent se résigner à ne voir que de temps en temps le Missionnaire qui leur a apporté le bienfait de la vie sociale et la lumiere de l'Evangile..

  A018003951 

 Poussé par d'aussi puissants motifs, nous avons résolu de préparer pour le mois de novembre prochain l'expédition d'une nouvelle troupe de Missionnaires, dont le nombre sera au moins de trente, et pourra être plus élevé, si nos bienfaiteurs nous envoient à temps des secours assez abondants..

  A018003952 

 Pour tout cela, je mets ma confiance en Dieu et en votre générosité, chers Coopéra­teurs et Coopératrices; comme vous m'êtes déjà venus en aide lors des expéditions précédentes, je veux espérer que vous n'hésiterez pas à nie prêter un généreux concours pour celle que nous projetons au­jourd'hui, malgré la difficulté des temps que nous traversons.

  A018003957 

 Que Notre-Dame Auxiliatrice, la Protectrice et la Mère de nos Missionnaires et des pauvres sauvages, vous obtienne de Dieu les plus précieuses bénédictions pour le temps et pour l'éternité.

  A018004241 

 J'arrivais à Cannes vendredi dernier par un temps fort désagréable, et après avoir salué quelques amis de Dom Bosco, entre autres Mr [ 735] Guigou, je me rendais à l'Hôtel Beauséjour.

  A018004245 

 L'Empereur devait partir de Cannes le dimanche, je n'avais donc pas du temps à perdre si je voulais une seconde audience.

  A018004855 

 Nous nous y arrêterons fort peu de temps et repartirons pour Cracovie (Galicie Autriche) où mon adresse sera au musée Czartoryski..

  A018004882 

 Ce merci, vous l'entenderez dans le temps qui ne finit point.

  A018005272 

 Ainsi des réchauds à gaz sont disposés partout où l'on a besoin du feu, la boulangerie a um pétrin mécanique et l'immense four à cuire le pain sert en même temps de calorifère, la chaleur perdue chauffant l'église.

  A018005272 

 J'ai vivement regretté que le peu de temps dont je pouvais disposer me me permit pas d'examiner avec plus de détails toutes ces installations.

  A018005272 

 Nous cherchons certainement avant tout le salut de l'âme de ces jeunes gens, mais mous poursuivons em même temps un but social n. Je le priais, ainsi qu'un de Ses compatriotes l'abbé Michel Volain qui s'était joint à mous, de me donner quelques détails sur les moyens employés pour atteindre les résultats merveilleux dont j'étais témoin.

  A018005280 

 Ils travaillent avec toute l'ardeur de leur âge et de leur race, en même temps qu'avec un calme joyeux et beaucoup de dextérité.

  A018005282 

 De temps en temps l'un ou l'autre s'échappait des jeux bruyants pour aller dire une courte prière dans l'église attenante à la cour et il était vraiment touchant de voir avec quelle ferveur ils accomplissaient cet acte de dévotion spontanée..

  A018005284 

 Je ne saurais vous dire à quel point les relations entre les jeunes gens et leurs maîtres sont en même temps respectueuses, confiantes et cordiales; c'est vraiment quelque chose de paternel.

  A018005377 

 Je vous remercie d'avance de cette consolation donnée à un Père malade et forqé de s'absenter pour quelque temps au loin dans les circonstances actuelles..

  A018005556 

 Il ne faut pas qu'un enfant par la peur d'être reconnu ou regardé seulement comme coupable ou moins bon puisse jamais être moralement forcé à faire avec sa conscience la moindre capitulation: tel serait néanmoins le cas de l'enfant qui devrait rester en évidence à sa place complètement isolé pendant tout le temps où les compagnons qui se trouvent autour de lui seraient tous au banc de communion.

  A018005558 

 Il y a quelque temps, lorsque Dom Rua vint en Belgique pour la fondation de la maison salésienne de Liège, il' voulut bien venir me voir.

  A018005558 

 Je regrette que le temps me manque pour dire comment cette pratique corrige vite les défauts en apparence les plus invincibles, supprime les disputes, met immédiatement fin aux moindres inimitiés..

  A018005559 

 Je regrette de n'avoir pas le temps de m'y arrêter..

  A018005860 

 mais il devient près de Dicu son tendre et puissant protecteur en méme temps qu'il laisse à ses enfants son adinirable esprit..

  A018005898 

 C'est à la maison de la Navarre près d'Hyères que le bon Père nous a reques pendant assez long temps; sa bonté, ses prières et sa bénédiction deux fois pendant cette visite à jainais mémorable, nous olit remplìes de courage et de force dans nos tourments.

  A018005898 

 Il nons a parlé de ses muvres immenses, de cette lotterie qui commengait à s'organiser et a fait de nous quatre coopératrices; et a bien voulu depuis de temps [ 830] recevoir de moi bien des demandes de prières et a toujours daigné répondre à mes indiscrètes suppliques! Ce vénéré Père a bien voulu nous envoyer les paroles de consolation dont il avait si bien le secret lorsque le bon Dieu a redemandé notre enfant bien-aimé il y a trois ans! Tous ces souvenirs me sont bien chers! Et toutes les nombreuses lignes, que le regretté et vénéré Dom Bosco a bien voulu m'écrire sont réunnies classées comme une véritable relique pieusement cou­servée »..

  A018005911 

 La pittrice E. Salanson, da Parigi, (117 Rue Notre - Dame des Champs) a Don Rua, 6 febbraio: " J'adresse en méme temps une photographie du portrait que j'ai fait du Vénérable Dom Bosco quand il est vemi à Paris en 1883.

  A018006422 

 Que le Bon Dieu vous bénisse, charitable Mr Jules Rostand et vous conserve en bonne santé bien long temps, pour être témoin des fruits de vos bonnes œuvres.

  A018007296 

 Je vous en suis bien reconnaissante, sachant combien vous étes affaibli et combien votre temps est précieux "..





Copyright © 2010 Salesiani Don Bosco - INE