Parola «Nos» [ Frequenza = 694 ]


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 02.html
  A002000249 

 D. Bosco nell'entrarvi vide risplendere sul portone il motto che spiegava il segreto di tanti miracoli: Charitas Christi urget nos.

  A002001286 

 Quod aeternum non est, nihil est! Quelli che si lasciano vincere dalle passioni, colti dalla morte e sepolti tra le fiamme eterne dell'inferno urleranno piangendo: Nos insensati: erravimus!.


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 03.html
  A003000148 

 E D. Bosco in modo, faceto, a ripigliare: - Non ancora: debbo chiedere licenza di porre un O maiuscolo, alla parola Oriens del cantico di Zaccaria, là dove si legge: Visitavit nos oriens ex alto.

  A003002009 

 Vedevo in cotesto qualche cosa di altamente conforme allo spirito di Gesù Cristo, e lontano affatto da ogni inclinazione umana: era il charitas Christi urget nos in tutto il suo splendore..


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 04.html
  A004000073 

 Rex sum ego! proclamò Gesù Cristo: ma essi gli rispondono. Nolumus hunc regnare super nos..

  A004002123 

 Fu allora che a loro richiesta si aggiunse mattino e sera nelle comuni preghiere un Pater, Ave e Gloria a san Luigi, colla invocazione: Ab omni malo libera nos, Domine; pratica che nelle nostre Case vige tuttora.

  A004003713 

 Poteasi fare di più? Niente altro che pregare: Ab insidiis diaboli libera nos, Domine..

  A004004145 

 Viso memoriali subannexo Nobis exhibito, eiusque tenore considerato, CUM NOS AD BENEDICENDUM AES CAMPANUM IN PRECIBUS ENUNCIATUM ACCEDERE NON VALEAMUS, Apostolica Nobis commissa, et qua in hac parte fungimur, auctoritate, Te suprasalutatum ad hanc ipsam benedictionem peragendam delegamus, dummodo tamen et forma in Pontificali Romano praescripta utaris, et aquam adhibeas per Nos, vel per aliquem.


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 05.html
  A005000428 

 - Prima di tutto vivere in grazia di Dio; portare al collo una medaglia di Maria SS. che io benedirò, distribuendone [77] a ciascuno la sua; recitare ogni giorno un Pater, Ave, Gloria coll'Oremus di S. Luigi, aggiungendo la giaculatoria: Ab omni malo libera nos, Domine..

  A005000818 

 L'invocazione a lui più famigliare era: Maria, mater gratiae, Dulcis parens clementiae, Tu nos ab hoste protege, Et mortis hora suscipe.

  A005002273 

 Bisogna perciò adoperarsi e procurare secondo il Charitas Christi urget nos, che passino di mano in mano, di famiglia in famiglia, e far si che si leggano e si comprendano, perchè ai nostri giorni questa è carità veramente opportuna, e di beni spirituali fecondissima"..

  A005002990 

 V. Si confiteamur peccata nostra fidelis est et justus Deus, ut remittat nobis peccata nostra et emundut nos ab omni iniquitate.

  A005005344 

 Jam vero cum nuper Nobis exponendum curaveris, Te, ad Passionis et Agoniae Redemptoris et D. N. j. Ch., unde nobis vita, salus et resurrectio manavit, memoriam in omnium Christi fidelium animis excitandam, nec non cultum et venerationem B. M. V. I., ab ipso Catholicae Ecclesiae exordio ubique gentium semper exhibitam, promovendam et adjuvandam, cruces, sacra numismata et coronas precatorias benedicere et consuetis indulgentiis ditare vehementer cupire, atque adeo a nobis petieris ut hanc tibi facultatem de Apostolica benignitate concedere dignaremur; Nos piis hujusmodi votis annuendum censuimus.


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 06.html
  A006001394 

 Recitato in suo onore un Pater noster, alle parole sed libera nos a malo, istantaneamente aveva sentito svanire quelle doglie e scomparire le gonfiezze..

  A006002162 

 O Signore, dateci la pace per omnia saecula saeculorum. Perchè è cosa orribile il vedere giovani sani e robusti, forti come Sansone, e che alle loro case formano la delizia delle loro famiglie, pure avventarsi l'uno contro l'altro, cannoneggiarsi, fucilarsi, baionettarsi, scannarsi, sbranarsi e morire là in mezzo ai campi come le bestie! Ah sono cose d'orrore! Tutti quelli che si trovarono alla guerra, o sanno che cosa è guerra, dicono tutti: da ogni guerra libera nos, Domine. Questi sono i miei vivi desiderii..

  A006002162 

 Se poi esprimo i miei desiderii dirò di tutto cuore: da ogni guerra libera nos, Domine.

  A006002320 

 Dopo aver ripetuta la sentenza: Tempora mutantur et nos mutantur in illis coi seguenti versi parlava della fugacità del tempo:.

  A006003661 

 Sicut pulli, volantibus desuper milvis, ad gallinae alas accurrunt, ita et nos sub velamento alarum tuarum abscondimur"..

  A006004224 

 Ut recipiam fratrem tuum domi apud nos per epistolam postulasti.

  A006005362 

 Illam apud nos alumni agent, die.

  A006006747 

 Eundem Nos summis precamur votis, ut Te atque illos in sua pace custodiat, dextera sua tegat, et brachio sancto suo defendat.

  A006006747 

 In literis tuis, V Idus Novembris proximi datis, novum invenimus eximiae tuae in Nos et Supremam Dignitatem Nostram fidei, pietatis et observantiae testimonium.

  A006006747 

 Spes nostra in Deo est, qui, protegente nos coelorum Regina ac mundi Domina, Maria Virgine Immaculata, de tantis bis malis eripiet, contristatanique Ecclesiam de sua in hostibus victoria consolabitur.

  A006006750 

 Dum autem debitas Tibi, iisdemque juvenibus agimus gratias pro munere ad Nos misso, caelestium omnium munerum auspicem, et praecipue Paternae Nostrae charitatis testem Apostolicam Benedictionem intimo cordis affectu Tibi et commemoratis juvenibus peramanter impertimus..

  A006006750 

 Gratae Nobis fuere tum litterae, a Te die 13 proximi mensis Aprilis datae, tum aliae, quas Nobis scripserunt isti juvenes Tuae institutioni traditi, quasque ad Nos misisti.

  A006006750 

 Namque ex iisdem litteris novimus quae quantaque sit Filialis tua et eorundem juvenum erga Nos, et hanc Petri Cathedram fides, pietas et observantia et quam acerbus tuus et illorum dolor ac luctus propter nequissimos sacrilegosque ausus contra civilem Nostrum, et huius Apostolicae Sedis principatum, ab iis hominibus admissos qui acerrimum catholicae Ecclesiae, eidemque Sedi bellum inferentes, jura omnia divina et humana conculcare non dubitant.


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 07.html
  A007003985 

 Egli concede che abbiamo un'anima sola, ma soggiunge: - L'uomo è nato per godere; il tempo del godere è specialmente quello della gioventù, perciò coronemus nos rosis..

  A007005745 

 Anno Domini 1864 die prima julii Sanctitas Domini Nos.

  A007005762 

 6° Tandem apud nos lex usque dura viget, ut Episcopi juvenes in sortem Domini vocatos a saeculi militia revocare possint, ratione numeri in propria Dioecesi habitantium.

  A007005770 

 Insuper cum apud nos vigeat ita dictum Regium Placitum, pro rebus externis, sequitur rescripta Pontificia foro civili esse submittenda.

  A007006087 

 Per ardua transimus, sed magna haereditas nos expectat..

  A007007327 

 e coll'Oremus: Concede nos, ecc..

  A007007756 

 In tanta vero acerbitate, tantaque contra Catholicam Ecclesiam impiorum hominum conspiratione, non mediocri certe utimur consolatione videntes quanta fortitudine et constantia Venerabiles Fratres Sacrorum Antistites, pro Episcopali munere, Dei Ejusque Sanctae Ecclesiae causam, jura, doctrinam strenue defendunt, et quanta alacritate tot fidelissimi Sacerdotes Nobis et suis Episcopis firmiter adhaerentes, impavide praeliantur praelia Domini, et qua filiali et egregia pietate tot fideles populi Nos et hanc Apostolicam Sedem prosequi et impiorum hominum conatibus obsistere gloriantur.

  A007007756 

 Tuas libentissime accepimus litteras VII Kalendas huius mensis datas, et multorum quoque istorum Sacerdotum, Clericorum et Laicorum fidelium nomine scriptas, ac singularis Tui et eorumdem ecclesiasticorum hominum et fidelium erga Nos et hanc Petri Cathedram obsequii et amoris plenas.

  A007008118 

 Dum itaque hortamur pietatem Tuam, ut enixis Nos precibus adiuvet, Apostolicam Benedictionem signum Pontificiae charitatis Nostrae, Tibi, aliisque quos memoras sanis doctrines effundendis addictos, peramanter impertimur..

  A007008242 

 Ex Tuis observantissimis litteris die 25, proximi mensis Augusti scriptis, ac nuper ad Nos perlatis intelligimus, Tibi gratum admodum fuisse decretum a Nostra Congregatione negotiis et consultationibus Episcoporum et Regul,arium praeposita, Nostro jussu editum de ista S. Francisci Salesii Societate, instituta ad juvenes in timore Domini ac pietate educandos atque etiam novimus, operam a Te impendi in exequendis, quae expressa ac statuta fuerunt in animadversionibus ab ipsa Congregatione eidem Decreto adiectis.


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 08.html
  A008004597 

 Lo conoscete già forse di nome, e tolga Iddio, che lo abbiate a conoscere anche di persona - Libera nos, Domine!.

  A008005196 

 Plurima jam a Te beneficia ego caeterique hujus Societatis sodales accepimus, pluriesque animum addidisti: nunc ergo ut nos compotes voti facies rogamus.

  A008005216 

 6 ° Tandem apud nos lex usque dum viget ut Episcopi juvenes in sortem Domini vocatos a saeculi militia revocare possint, ratione numeri in propria Dioecesi habitantium.

  A008007554 

 Perciò i membri di essa devono rivolgersi al loro capo, al loro vero padrone, al rimuneratore, a Dio, e per amor di lui ognuno deve farsi inscrivere nella Società, per amor di Lui lavorare, ubbidire, abbandonare quanto si possedeva al mondo per poter dire in fine della vita al Salvatore, che abbiamo scelto [829] per modello: Ecce nos reliquimus omnia et secuti sumus te; quid ergo erit nobis?.

  A008009626 

 Huc spectat obedientiae votum, scilicet, ut certiores efficiamur nos sanctae Dei voluntati obtemperaturos..

  A008009626 

 Servator Dominus certos nos fecit se Luc in terras descendisse, non ut faceret voluntatem suam, sed voluntatem Patrie sui, qui in coelis est.

  A008009629 

 4° Obedientia nos certos reddit Dei voluntatem adimplere.

  A008009638 

 I° Observantia voti paupertatis in hoc praecipue consistit, ut animum ab omnibus terrestribus alienum habeat; quod nos vita quoqueversu communi ad victurn et vestimentum consequi curabimus, nec.

  A008009769 

 Litaniae Beatae Virginis cum versiculis Ora pro nobis etc., et cum Oremus: Concede nos etc.

  A008009814 

 Ceterum illius, qua Nos te et illas prosequimur charitate apertum habes argumentum in facilitate, qua tuis obsecundavimus praecibus, et easdem societates petitis auximus privilegiis et indulgentiarum thesauris.

  A008009862 

 Eisdem autem litteris, Dilecte Fili, Tuam et omnium Sacerdotum, qui in adolescentibus pie educandis Te adiuvant, singularem erga Nos, et hanc Petri Cathedram pietatem et observantiam luculenter profiteri vehementer gloriaris.

  A008009862 

 Observantissimas Tuas libenter accepimus Litteras VI Kalendas huius mensis datas, quibus significas, ad nos misisse Dilectos Filios Angelum Savio, et Joannem Cagliero istius S. Francisci Salesii Societatis Sacerdotes, Tuos in adolescentibus ad pietatem virtutemque instituendis adiutores, quandoquidem haud potuisti, veluti optabas, romanum conficere iter et Romae esse die 29 proximi mensis Junii, quo secularia solemnia Beatissimorum Apostolorum Petri et Pauli triumphis sacra a Nobis concelebrata fuerunt, pluresque divinae nostrae religionis heroes Sanctorum Ordini adscripti.


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 09.html
  A009000360 

 Multis modis vocat nos Deus ad se; in patientia tua possidebis animam tuam..

  A009000785 

 NOS PETRUS MARIA FERRÈ.

  A009000795 

 Insuper cum ex memorato Decreto constet Superiorem Generalem eiusdem Societatis esse rite constitutum, Nos benevolenti animo parati sumus omnes facultates et privilegia eidem concedere, quae necessaria aut opportuna videbuntur, ad maiorem Dei gloriam et ad bonum Societatis promovendum..

  A009000796 

 Verunitamen cum supralaudata Sacra Episcoporum et Regularium Congregatio absolutam Constitutionum adprobationem ad opportunius tempus distulerit, volumus omnes correctiones ac reformationes, additamenta, quae Sancta Sedes in his Constitutionibus inserere iudicaverit, eadem admittantur, in Constitutionibus accomodentur et observentur, sicuti et Nos admittimus et observare intendimus..

  A009001341 

 Nos PETRUS MARIA FERRÈ, Dei et Sedis Apostolicae gratia Ecclesiae Casalensis Episcopus et Comes..

  A009001650 

 Utinam possimus et nos deinde talis Societatis a Sancta Sede adprobatae in Nostra Dioecesi uberrimos experiri fructus! et per eam iuvenes praesertim quae Nostram incolunt Regiensem Civitatem, ad illud pietatis et virtutis gradum ducerentur per quod ad coelestia erigerentur..

  A009001676 

 Memorata Congregatio centum circiter Sociis constat, qui operam suam laudabiliter conferunt in tribus recreationis areis, sen Oratoriis Festivis, ubi complura millia pauperum adolescentulorum collecta, sacris Cathechesibus, Missae celebratione, Verbi Dei predicatione, aliisque pietatis exercitiis invicta patientia et magno cum fructu excoluntur, quemadmodum nos ipsi testes oculares fuimus..

  A009001680 

 Cum nobis sit persuasum id nos praestare quod ad maiorem Dei gloriam conferat, remque summo Pontifici pergratam faciat, immo venerandam eiusdem voluntatem in praed.

  A009001680 

 Decreto expressam nos fideliter interpretari, supplices preces Sanctitati Suae humiliter porrigimus, ut Auctoritate Apostolica istius Societatis Constitutiones perpetuo adprobare dignetur; quo profecto continget, ut eius existentia sit firma ac stabilis coram Ecelesia, et unitate Spiritus ac disciplina servata, animarum bonum magis magisque promoveatur, quae omnia eadem Pia Societas potissimum spectat..

  A009001702 

 Et Nos igitur, qui eiusdem Societatis apostolicum spiritum, pietatem, charitatem et zelum in Dei gloriam, iuvenum institutionem animarumque salutem oculis Nostris aliquando inspeximus, illius pii Fundatoris preces quam libenti animo excipientes, testamur eam sancto consilio sibi proposito optime respondere, huius etiam Nostrae Dioeceseos adolescentulos aliquot pie alere atque instituere; magnoque tum Ecclesiae tum Christianae Reipublicae auxilio futuram, si eam [149] qua modo floret, spiritus disciplinaeque unitatem servet, viribusque in dies augeatur.

  A009001726 

 Haud dubii, quin definitiva probatio Constitutionum istius Societatis in maiorem Dei gloriam, animarumque bonum sit cessura, humillimas preces damus Beatissimo Patri ac Pontifici Maximo Pio Nono, qua dictas Constitutiones, quas Nos in quantum possumus plenimode probamus, Supremo Suo Oraculo confirmare dignetur..

  A009001737 

 Et in primis Nos valde animum Nostrum recreavit Sacerdotis Joannis Bosco consilium, Societatem Sacerdotum et laicorum instituendi, quae posset Ordinum Religiosorum, quibus nunc iniquurn et implacabile bellum indicitur, extintionem supplere, in interiori sua Constitutione spiritum et virtutes monasticas alendo, et in relationibus cum externa Civili Societate nihil differendo a laicis Congregationibus, ita ut leges, quae Religiosos Ordines percellunt, hanc Societatem non possent ullo unquam casu perimere.

  A009001737 

 Quod Nos quum pluries in mente cogitaverimus et optaverimus, iam perfectum vidimus et probavimus in Societate S. Francisci Salesii, a quo illam nomen habere voluit praedictus optimus Sacerdos.

  A009001750 

 NOS RAPHAEL BIALE, DEI ET S. SEDIS APOSTOLICAE GRATIA, ECCLESIAE ALBINGANENSIS EPISCOPUS, S. MARIAE ET S. MARTINI AD INSULAM GALLINARIAM ABBAS COMMENDATARIUS..

  A009001752 

 Interim dum Nos Deo Optimo Maximo preces fundimus ut in hac quoque Nostra Dioecesi piam hanc Societatem erigere ac constabilire concedat, vota Nostra Nostrasque supplicationes iungimus iis quas alii Venerabiles Antistites ea super emiserunt, humiliter enixeque implorantes ut S. Apostolica Sedes constitutiones ac regulas (quae a Nobis perlectae ac consideratae singulari prudentia ac consilio digestae visae sunt) definitiva approbatione munire non dedignetur: ex quo sane haud modicum incrementum ac firmitatem Pio Sodalitio allaturum fore confidimus..

  A009001966 

 - Ricordando la sorte dei loro buoni compagni, essi sono costretti a confessare: Nos insensati! vitam illorum aestimabamus insaniam et finem illorum sine honore.

  A009002177 

 Sulla terza: - Qui timetis Dominum benedicite eum, MDCCCLXVIII. - O rosa mistica, tu nos ab hoste protege et mortis hora suscipe.

  A009002178 

 Sulla quarta: - Ab omni malo libera nos Domine, MDCCCLXVIII. - Laudo Deum, plebem voco, defunctos ploro, Festa decoro.

  A009002179 

 Totum nos Deus habere voluit per Mariam..

  A009002655 

 - Conieremo una medaglia commemorativa per la consacrazione del Santuario, e penso di scrivervi sopra: Totum nos Deus habere voluit per Mariam!.

  A009002684 

 Cominciò colle parole di S. Bernardo: Totum nos (Deus) habere voluit per Mariam.

  A009004008 

 Haec itaque Societas initium duxit Augustae Taurinorum in Asceterio Salesiano, cuius pars saepe saepius et nos fuimus.

  A009004012 

 Nobis autem magna erit remuneratio, si paterna benevolentia verba nostra exceperit, suamque Apostolicam Benedictionem super nos et super Dioecaesanos nostros impertiri dignatus fuerit..

  A009006739 

 Ceterum Nos egregie demerebuntur si instent, uti facient, orantes pro conversione illorum qui a recto tramite deflexerunt, ut agnoscant omnes et diligant Coelestem Patrem et quem misit Iesum Christum, cuius vice, licet immerentes, in terris fungimur.

  A009007133 

 Il nostro voto è questo: Observantia voti paupertatis, in hoc praecipue consistit, ut animum ab omnibus terrestribus alienum habeat, quod nos vita quoqueversu communi ad victum et vestimentum consequi curabimus, nec quidpiam, nisi peculiari Superioris permissione, pro nobis retinentes [36]..

  A009009498 

 In primo casu difficillime saepe hoc fieri potest, praesertim si agatur de sodalibus qui de oris Africanis vel Americanis ad nos provenerint.

  A009010405 

 [Obedientia nos certos reddit Dei voluntatem adimplere]..

  A009010534 

 Charitas Christi urget nos (2 ª Cor. 5 - 14)..

  A009010659 

 Eadem ferme laetitia, quae te, tuique zeli imitatores perfudit, Nos etiam affecti sumus agnoscentes ex litteris tuis perductum fuisse ad exitum in isthac urbe praellobili, Deoque dicatum novum templum, quod nomine Beatissimae Virginis Auxilii Christianorum nuncupatur.

  A009010659 

 Sane Nos, Ipsa auspice et adiutrice, superno communiri praesidio, ab impendentibus eripi malis, et ab inimicis nostris incolumes evadere confidimus.

  A009010681 

 Nos igitur salubres has frugiferasque memorati dilecti filii curas plurimum commendantes, quo Sodalitas ista maiora in dies, Deo iuvante, suscipiat incrementa, de Omnipotentis Dei misericordia, ac BB. Petri et Pauli App.

  A009010689 

 Rev. Dom. Ioanne Bosco, Ecclesiae sub invocatione Immaculatae Virginis Auxiliatricis nuper erectae in hac civitate Rectore, eiusque tenore considerato, piis Oratoris votis libenter annuentes, ad fovendam augendamque fidelium erga Sanctam Dei Matrem, Augustumque Eucharistiae Sacramentum religionem, Piam Sodalitatem, cui nomen erit: Associazione dei Divoti di Maria Ausiliatrice, ad Altare Maius praedictae Ecclesiae, praesentium tenore erigimus ac canonice erectam declaramus pro utriusque sexus fidelibus, ut omnes eidem adscribendi de Ecclesiae Thesauris, praescripta opera adimplendo, participare valeant; quoniam vero Statuta Nobis pariter exhibita, ac per Nos firmata, Piae Societatis regimini et incremento accommodata novimus, eadem approbamus, reservata Nobis facultate ea addendi vel variandi, quae magis pro dictae Piae Sodalitatis utilitate expedire iudicabimus.

  A009010694 

 Iamvero huius rei aliud illustre argumentum suppeditarunt Nobis literae officiosissimae quae nomine tuo, nec non Asceteriorum et Ephebeorum quibus praees ad Nos datae sunt, quum sacri a Nobis primum litati post annum quinquagesimum memoriam ageremus.

  A009010704 

 Nos ad augendam Fidelium religionem animarumque salutem coelestibus Ecclesiae Thesauris pia charitate intenti, huiusmodi precibus obsecundare volentes, praedictae Sodalitati, ut memoratas Indulgentias lucrari in perpetuum libere ac licite possit et valeat, dummodo quae priore indulto pietatis opera peragenda praescripsimus rite adimpleantur, vi praesentium concedimus.

  A009010709 

 Itaque cum dilectus filius Ioannes Bosco, presbyter Taurinensis, enixas Nobis preces humiliter adhibuerit, ut Piani Sodalitatem sub titulo " dei Divoti di Maria Ausiliatrice " quae in Ecclesia in honorem eiusdem B. M. V. Auxiliatricis civitatis istius Taurinensis canonice iampridem erecta, Sodalium religione et frequentia eo crevit brevi, ut longe etiam dissita loca pervaserit, in commodum praesertim Sodalium, qui alio in loco ab Taurinensi Urbe versantur, Archisodalitatis titulo et privilegiis augere, de benignitate Nostra dignaremur, Nos memorati dilecti filii votis obsecundare lubenti animo voluimus.

  A009010709 

 desuper edita Constitutione, aggregare, illisque omnes et singulas Indulgentias, peccatorum remissiones, ac poenitentiarum relaxationes, ipsi Sodalitati, nunc per Nos in Archiconfraternitatem erectae, ab hac Sancta Sede Apostolica concessas et alias communicabiles communicare libere et licite possint et valeant, eadem Auctoritate Nostra vi praesentium impertimur.


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 10.html
  A010005424 

 D'après nos renseignements, don Bosco ne s'occuperait que de faire jouir de leur mense les évêques récemment nommés et de mettre chacun d'eux en possession du palais épiscopal, de façon à ce qu'ils ne soient pas obligés d'aller demeurer dans des maisons privées ou dans des séminaires "..

  A010005790 

 Nos ministres, liés à la secte, n'ont plus aucune liberté de faire le bien.

  A010006798 

 Fin ora si mostrava la facoltà semplicemente ad cautelam; e si ommetteva " ante annum 14 apud nos receptum "..

  A010008552 

 4° fu soppressa la dichiarazione: " Oboedientia nos certos reddit Dei voluntatem adimplere "; nell'art.

  A010009274 

 Huc spectat obedientiae votum, scilicēt, ut certiores ēfficiamur nos sanctae Dei voluntati obtemperaturos..

  A010009274 

 Servator Dominus certos nos fecit se hue in terras descendisse, non ut faceret voluntatem suam, sed voluntatem Patris sui, qui in coelis est.

  A010009277 

 Obedientia nos certos reddit Dei voluntatem adimplere.

  A010009285 

 Eiusmodi auteur voti observantia [877] in hoc praecipue consistit, ut animum ab omnibus terrestribus a lie-num quisque habeat; quod nos vita quoquoversum communi relate ad victum Et vestimentum consequi curabimus, nec quidpiam nisi peculiari Superioris permissione pro nobis retinentes..

  A010009285 

 Votum paupertatis apud nos respicit cuiuscumque rei administrationem, non possessionem.

  A010009444 

 Litaniae Beatae Virginis cum versiculis Ora pro nobis etc. et cum Oremus: Concede nos etc..

  A010009508 

 NOS PRTRUS MARIA FERRE etc. etc..

  A010009513 

 NOS PETRUS MARIA FERRE etc. etc..

  A010009646 

 Hue spectat obedientiae votum, scilicet, ut certiores efficiamur nos sanctae Dei voluntati obtemperaturos.

  A010009646 

 Servator Dominus certos nos fecit se hue in terras descendisse, non ut faceret voluntatem suam, sed voluntatem Patris sui, qui in coelis est.

  A010009649 

 Obedientia nos certos reddit Dei voluntatem adimplere.

  A010009658 

 Eiusmodi auteur voti observantia in hoc praecipue consistit, ut animum ab omnibus terrestribus alienum quisque habeat; quod nos vita quoquoversum communi relate ad victum et vestimentum consegui curabimus, nec quidpiam nisi peculiari Súperioris permissione pro nobis retinentes..

  A010009658 

 I. Votum paupertatis apud nos respicit cuiuscumque rei administrationem, non possessionem.

  A010009832 

 Litaniae Beatae Virginis cum versiculis Ora pro nobis etc.et cum Oremus: Concede nos etc..

  A010009978 

 Quum admodum Reverendus Sacerdos Ioannes Bosco a Castronovo, Archidioecesis Nostrae, exoptet ut a S. Sede Apostolica Suprema Sanctione donetur Congregatio sub titulo S. Francisci Salesii quam ipse instituit, quaeque iam a S. Sede praedicta aliqualem approbationem promeruit; et ad hunc finem idem Sacerdos a Nobis Litteras postulaverit, quibùs apud S. Seoem Apostolicam desiderium Suum commendetur, Nos, votis Nostris, preces quas ipse Summo Pontifici est oblaturus, libentissime comitamur..

  A010009979 

 Id enim testamur quod, in Nostra commendatione dictae S. Sedi Apostolicâe exhibenda testati sumus quum Episcopi Salutiarum mu nere fungeremur, scilicet Nos, huius Congregationis exordia et progressus sub oculos habuisse, atque mira incrementa de die in diem vidisse, atque coactos fuisse profiteri digitum Dei ibi esse.

  A010010012 

 Baptista Bosco, ad regendum Collegium Municipale civitatis Varaginis, bona spe freti, ut a spiritu timoris Dei institutio puerorum optimum initium accipiat, cumque nobis innotuerit laudatum sacerdotem approbationem absolutam ejusdem Congregationis a S. A. Sede esse petiturum, ideo adherentes votis commendationibus Archiepiscopi [930] Taurinensis ceterorumque ecelesiasticae illius provinciae Episcoporum, petitionem ejus pariter et nos demisse pro gratia commendamus..

  A010010074 

 Nos itaque qui ejusdem Congregationis utilitatem in hac.

  A010010626 

 Litaniae Beatae Virginis cum versiculis Ora pro nobis etc. et cum Oremus, Concede nos etc..

  A010010646 

 Subsequuntur Litaniae Beatae Virginis cum versiculis Ora pro nobis etc. et cum Oremus: Concede nos etc..

  A010010701 

 commissarii nuncupantur, apud nos visitatores appellantur.

  A010010843 

 Haec acceptionis perutilis et quoquo versum laudabilis conditio aliquas non leves difcultates apud nos ingerit:.

  A010011141 

 Vespertina oratio ascendat ad te, Domine, et descendat super nos misericordia tua (Eccl. in suis precibus)..

  A010011189 

 Adiutorium nostrum in nomine Domine etc. Copiosa benedictio Dei omnipotentis descendat super nos et super opera nostra in nomine Patris etc. [1038] Nel 1872, prima della fine dell'anno, inviava una buona parola a tutti i suoi cari figliuoli di Lanzo: al Direttore e poi ai preti, ai maestri, agli assistenti, agli allievi, e a questi raccomandava " illimitata confidenza col Direttore "..

  A010011729 

 Vedete ciò che G. C. rispose a Pietro, quando gli chiese che cosa sarebbe stato di loro: Ecce nos reliquimus omnia... Più reciso è il taglio [1087] che noi facciamo, più assicurato il nostro premio; sarà l'affetto d'una persona, di una cosa, di un capriccio che ne tien legati ancora alla materia; facciamo il taglio, ed è assicurata la nostra fortuna..

  A010013758 

 Ton bienveillant accueil, le haut témoignage d'amitié dont tu as bien voulu m'honorer, et les paroles affectueuses, que ton cœur si noble, si généreux a prodigué à mon épouse et à mon enfant, ont répandu sur nos cœurs affligés et bien éprouvés un baume salutaire; et je tiens, avant ton départ, t'en exprimer toute ma reconnaissance..

  A010013761 

 Ma famille et moi nous nous recommandons à tes prières et à ta charité, et en adressant à l'Etre Suprême nos vœux les plus ardents pour la conservation de tes jours si précieux à l'humanité, reçois, mon bien cher Père, l'expression de nos sentiments les plus respectueux, de notre éternelle reconnaissance et de notre absolu dévouement..

  A010015726 

 patrium callerent: ideo dilecto nobis in Christo Dìonysio Hali Sacerdoti optimo hibemensi opus commendamus, ut hac in re n adiuvet, atque in Hiberniam rediens adolescentulos bonis moribus et alacri ingenio praeditos quaeritet, eosdemque apud nos deduca dummodo in sortem Domini vocatos esse censeri possint, et ad exte- ras missiones, ne saltem ad Congregationem Salesianam profitendam aliqualem animi propensionem ostendant..

  A010016057 

 Nunc parvulus es, ideo collige pisciculos: multi enim sunt apud nos.


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 11.html
  A011000091 

 Dunque si Deus pro nobis, quis contra nos? Dirai al ch. Vallega che ho ricevuto la sua lettera, lo ringrazio, farò quanto domanda, e gli parlerò poi a voce..

  A011002712 

 Sempre ardente per la propagazione della Fede, avrebbe voluto suggerire al Papa che nelle litanie dei Saliti aggiungesse la rogazione: Ut bonos et dignos operarios in messem tuam mittere digneris, Te rogamus audi nos.

  A011003405 

 Cum, sicuti relatum Nobis fuit, quaedam Christifidelibm Sodalitas, seu Pium Opus, ut vocant, sub tituto B.M. Virginis Auxiliatricis, canonice instituta sit, cuius Sodales hoc sibi animo proposuerunt bonae indolis iuvenes et ad vitam Ecclesiasticam amplectendam inclinatos conquirere, in hac vocazione confirmare, ac litteris et Ecclesiasticis studiis erudire; Nos, ut Sodalitas huiusmodi maiora in dies suscipiat incrementa, de Omnipotentis Dei misericordia, BB. Petri et Pauli Apostolorum eius auctoritate confisi, omnibus utriusque sexus Christifidelibus ad hanc Sodalitatem adscriptis vel pro tempore adscribendis in cuiuslibet eorum mortis articulo, si vere poenitentes et confessi ac S. Communione refecti, vel quatenus id facere nequiverïnt, saltem contriti Nomen Iesu ore, si [535] potuerint, sin minus corde devote invocaverint, et mortem tamquam peccati stipendium de manu Domini patienti animo susceperint,.

  A011003578 

 Nos autem ut haec Societas maiora in dies suscipiat incrementa, et Sociorum aliorum Christi fidelium [5 46] religio ac pietas magis magisque augeatur, praefatis precibus, quantum quidem in Domino possumus, benigne annuendum esse censuimus.

  A011003590 

 Cum sicuti relatum est Nobis, Pia quaedam Christifidelium Sodalitas, quam SODALITATEM seu UNIONEM COOPERATORUM SALESIANORUM appellant, canonice instituta sit, cuius Sodales tum [547] alia plurima pietatis et charitatis opera exercere, tum praesertim pauperum ac derelictorum puerorum coram suscipere sibi proponunt; Nos, ut Sódalitas huiusmodi maiora in dies suscipiat incre-menta, de Ournipotentis Dei misericordta; ac BB. Petri et Pauli Apostolorum eius auctoritate confisi, omnibus utriusque sexus Christifidelibus ad hanc Sodalitatem adscriptis vel pro tempore adscribendis, in cuiuslibet eorum mortis articulo, si vere poenitentes et confessi ac S. Communione re£ecti, vel quatenus id facere nequiverint, saltem contriti Nomen Iesu ore si potuerint, sin minus corde devote invocaverint, et mortem tamquam peccati stipendium de manu Domini patienti animo susceperint, Plenariam; nec non iisdem Sodalibus, vere poenitentibus et confessis, qui uno quo cuique eorum libeat cuiuslibet mensis die in aliqua Ecclesia aut Oratorio publico Sanctissimum Eucharistiae Sacramentum sumpserint, et Ecclesiam aut Oratorium ipsum devote visitaverint, ibique pro Christianorum Principum concordia, haeresum extirpatione, peccatorum conversione ac S. Matris Ecclesiae exaltatione pias ad Deum preces effuderint, Pleneriam similiter omnium peccatorum suorum Indulgentiam et rcmissionem quam etiam animabus Christifidelìum, quae Deo in charitate coniunctae ab hac luce migraverint, per modum suffragii applicare possint, misericorditer in Domino concedimus.

  A011004034 

 [5 88] Iucunde nos affecerunt, quae renunciavisti de progressu et incrementis pii Operis a Maria Auxiliatrice noncupati, et exinde etiam, favente Deo, optimos salutis fructus confidimus extituros.

  A011004106 

 Veuillez donc agréer la nouvelle expression de nos regrets et l'hommage des sentiments -de respect avec lesquels.

  A011004192 

 Hunc Nos labori tuo successum ominamur; et interim divini favoris auspicem et praecipuae Nostrae benevolentiae testem tibi, venerabilis Frater, universoque clero et populo tuo benedictionem apostolicam peramanter impertimus..


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 12.html
  A012006989 

 Cura de la Matriz, que sería factible el establecimiento de los PP. Salesianos en esta República del Uruguay nos hemos apresurados a practicar diligencias para que esa posibilidad se convierta en realidad..

  A012006990 

 Para ello nos han movido los hermosísimos antecedentes que tenemos de là Congregación a que V. R. pertenece, unidos al deseo de llenar una necesidad urgentísima y grave que existe en esta República.

  A012007022 

 Nos omnes hie Deum Optimum Maximum oramus pro te et pro Dioecesi quam Deus tibi regendam tradidit.

  A012007039 

 Gratissimum est votum tuum, ut nos videamus et alloquamur in hac peregrinatione.

  A012007051 

 Nos libenti animo enascentis Instituti Constitutiones, quibus regeretur, ad experimen tum probavimus, illudque gratiis et favoribus auximus..

  A012007064 

 Viso memoriali Nobis ab admodum Rev.do Sacerdote Joanne Baptista Bosco Dioecesano Nostro, Fundatore et Rectore Congrega­tionis. Salesianae, die 22 huïùs mensis Martii, quod in Archivio Curiae Nostrae asservari praecipimus; et in quo rogámur de Nostro bene­placito ad hoc, ut in hac urbe, in parte Suburbii Duriae, quae dici tur Valdócco, non longe ab aédibus in quibus residet dieta Con gregatio Salesiana, apériantur Scholae pro puellis illorum locorum et haé committantur cùrae foemfnarum religiosarum súb titulo filia­rum S. Mariae Ausiliatricis, quorum praecipua domus est in loco Mornisii (Mornese) Dioecesis Aquensis; Nos, etsi de his foeminis reli­giosis, quorum institutio refertur ad annum millesimùm octigente­simum septuagesimum secundum, hucusque nullam certam notìtiam habúerimùs, attamen fidentes in.

  A012007064 

 singulari prudentia, qua insignitur Excell.mus ac Rev.mus D. D. Joseph Sciándra Episcopus Aquensis, qui consensum suum praestitit institutioni Congregationis harum reli­giosarum foeminarum, in Sua Dioecesi, et eis non dubia signa dedit protectionis suae, consensum quoque damus ad boe, ut d ctae Scholae in dicto loco hisce rehgiosis foeminis committantur: eisque Benedi­tionem Nostram impertimur, ut reapse et uberrimo cum fructu ad Dei gloriam et animarum salutem ópus suum aggrediantur et perficiant [6 65] Declaramus vero Nos per praesentes litteras dictam Congregationem in Nostra Dioecesi nondum approbare, neque esse approbaturos quousque per sufficiens experimentum, quid in Domino hac in re statuendum sit, Nos ipsi perspexerimus..

  A012007130 

 La escasez dé los recursos con que contamos, tanto más ahora que él Gobierno no nos pasa los fondos que antes acostumbrada, unido a la gran distancia que hay de aquellas regiones a esta Capital hace que no podamos ocuparnos de esas Misiones.

  A012007132 

 Re.ma por las noticias que me da del Santo Padre de cuya importante salud nos felicitamos..

  A012007276 

 Deus, Deus meus, ad te de luce vigilo (Ps. 62), Vespertina, oratio ascendat ad te, Domine, et descendat super nos misericordia tua (Eccl. in suis precibus)..

  A012007335 

 Nos igitur tuis huiusmodi votis obsecundare, omnesque et singulos, quibus hae Litterae Nostrae favent, peculiari benevolentia prosequi volentes, et a quibusvis excommunicationis, et interdicti, aliisque Eclesiasticis sententiis, censuris, et poenis quovis modo; vel quovis [676] de causa latis, si quas forte incurrerint, huius tantum rei gratia absolventes, et absolutos fore censentes, Apostolica Auctoritate Nostra, tenore praesentium, pérpetuum in modum concedimus, ut in omnibus et singulis piis Salesianae Congregationis Domibus, ubique rite existentibus, privatum Oratorium in decenti mansione ab omnibus domesticis usibus libera, ac pro di gnitate exornatá erigi, et in eo sacra supellectili ad id necessaria instructo, Sacrosarìtum Missae Sacrificium per Pcesbyteros eiusdem Congregationis Sodales, vel per alios rite probatos Sacerdotes cum Sodalibus Salesianis conviventes, in ecclesiastici praecepti satisfactionem tum religiosis Salesianis, tum aliis quavis ratione iisdem Domibus piis addictis, ibidemque degentibus valiturum, singulis diebus, vel per annum Sollemnioribus, dummodo nullum ex hac concessione detrimentum Christiano populo obveniat, quod ad implementum praecepti audiendi Missam diebus festis, et caetera serventur, quae ex sacris ritibus servanda praescribuntur, celebrari, et infra eiusdem Sacrifici actionem supradictis omnibus Sanctissima Eucharistia, servatis servandis, ministrari de licentia tamen Moderatoris cuiuscumque ex dictis Domibus libere liciteque possit.

  A012007343 

 Nos igitur tuis huiusmodi votis obsecundare,,praefatamque Congregationem peculiari benevolentia prosequi volentes, teque et singulis omnes quibus hae Litterae Nòstrae favent, a [677] quibusvis excommunicationis et interdirti, aliisque Ecclesiasticis sententiis, censuris, et poenis quovis modo, vel quavis de causa latis, si quas forte incurrerint, huius tantum rei gratia absolventes, et absolutos fore censentes, Apostolica Auctoritate Nostra tenore praesentium perpetuo concedimus, ut in singulis Ecclesiis, Oratoriisq publicis ad Salesianam Congregationem rite ac legitime pertinenti nentibus ubique eaedem existant, Sodales memoratae Congregationis rite probati, servatisque ex Ecclesiastica disciplina servandis, Sacrosanctum Missae Sacrifici celebrare et Sanctissimam ministrare fidelibus Eucharistiam, verbum Dei predicare, adolescentibusque Christianam tradere Catechesim de Moderatorum suorum licentia libere liciteque possint et valeant.


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 13.html
  A013000230 

 Deus nos benedicat et in sua pace custodiat et ad vitam perducat aeternam..

  A013001441 

 Fruamur bonis, coronemus nos rosis, antequam marcescant: ma Gesù Cristo comanda: Diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo, ex tota mente tua, ex tota anima tua, ex totis viribus tuis: tutti intieri come siamo e quanto siamo ed abbiamo ci vuole per sè.

  A013005271 

 Chi non si addormenta subito, reciti qualche preghiera, ripeta qualche giaculatoria: i preti dicano alcune di quelle bellissime orazioni dell'uffizio: - Salva nos, Domine, vigilantes, custodi nos dormientes, ut vigilemus cum Christo et requiescamus in Pace... Visita, quaesumus, Domine, habitationem istam et omnes insidias inimici ab ea longe repelle: si reciti il Miserere, il De profundis, o qualche altro salmo o le lìtanie della Madonna e così pregando ci addormenteremo nel Signore.

  A013006713 

 Nous ne puovons pas vous accueillir comme nos coeurs auraient voulu le faire et comme nuos le meritez.

  A013006715 

 L'affection de notre coeur et nos humbles prières ne cesseront de vuos accompagner..

  A013006745 

 No he tenido un momento, y deseara tener mucho tiempo para escribir largamente á V. R. La ruptura de la máquina á vapor en el Poitou no nos hizo más que demorar nuestra llegada hasta el viernes después de la Octava de la Asumpción de N.tra S.ra, que visiblemente nos favoreció.

  A013006747 

 Hoy mismo nos aflige la dificultad para establecerlos de San Vincente.

  A013006748 

 Dìgnese V. R. saludar por mi à todos esos R. de los diversos colegios y a los Senores que tanto nos han favorecido.

  A013006748 

 Muchos y muy expresivos carinos à esos amados jòvenes que tanto nos favorecieron..

  A013006771 

 Me apresuro à escribirle estas pocas palbras en contestaciòn de su amable carta que todos hemos recibido con mucha alegria agradecuéndole vivamente el carino que V. R. nos tiene del cual yo nunca me olvidaré, pués doy gracias à Dios por haberme guiado en este asilo seguro de salvaciòn que Vd.

  A013006771 

 No puede figurarse, querido padre, cuanto nos haya enternecido el don que se ha dignado pedir al sumo Pontefice Pio IX por nosotros y por nuestras familias; es un privilegio que apreciamos infinitamente, del cual no encuentro palabras para agradercele dignitamente..

  A013006771 

 Se ha dignado fundar para ensenar à los jòvenes à saber amar y bendecir al que nos créo y que nos està a aprontando en los altos cielos nuestra dicha y nuestra felicidad si bien merecida la tenemos aquì an la tierra.

  A013006773 

 V. R. al dia de S. Rosa se ha dignado celebrar una misa pidiendo a Dios nos mande su benediciòn desde el Cielo, làstima que la carta que nos ha escrito haya llegadi en el Colegio unos dias despuses, por eso no hemos podido en aquel dia hacer la Santa Comuniòn con la inteciòn que V. R. en su carta deseaba, pero la haremos otra vez y yo por mi parte le auguro que quantas veces comulgarà siempre me recordaré con ternura de V. R. que desde hoy quiero llamar con el dulce nombre de padre..

  A013006790 

 Si el P. Domingo hubiese permancido en el Colegio, creo que en parte se llenaba esa necesidad, y mucho más si el P. Cagliero no nos hubiese dejado; pero á falta de estos dos: no habría siquiera uno ó dos sugetos de la Congregaciòn que vinieran á compartir sus tareas con los excelentes que hoy están en Colón?.

  A013006821 

 Sie etiam et nos gratulamur, quod scimus anno: progrediente, mense proximo novos alumno sesse venturos et commodís habitiationibus collocandos..

  A013006833 

 Al presente me encomiendo con toda cordialidad a las caritativas benediciones de V. R. rogando al Senor la conserve por muchos nos..

  A013006900 

 Il nous a paru nécessaire, Monsieur le Supérieur, de vous indiquer la marche que nos règles exignet dans la circostance dont vuos nous entrenenez: en ettendant qu'elles puissez recevoir leus application nous vuos prions d'agréer l'hommage des sentiments de respect avec lesquels nous avons l'honneur d'etre, Monsieur le Supérieur,.

  A013007011 

 J'aurais été heureux, Monsieur le Supérieur, de pouvoir répondre au désir que vous m'exprimez; mais le cahier de change annexé à la loi de concession de nos lignes transatlantiques, stipule, d'une maniére formelle, que le bénéfice de l'embarquement gratuit est exclusivement [944] réservé aux membres des ordres religieux jouissant de la qualité de français..

  A013007106 

 Nos igitur [951] huiusmodi votis obsecundantes, omnesque et singulos, quibus Nostrae hae Literae favent, peculiari benevolentia prosequi volentes, et a quibusvis excommunicationis et interdicti, aliisque ecclesiasticis sententiis, censuris ac poenis, quovis modo vel quavis de causa latis, si quas forte incurrerint, huius tantum rei gratia absolventes et absolutos fore censentes, memoratae Archisodalitati cultorum Nostrae Dominae Auxiliatricis, in Taurinensi Ecelesia S. Mariae a Christianorum Auxilio constitutae, facultatem aggregandi sibi etiam in aliis quibuslibet Pedemontanae Ditionis Universae Dioecesibus alia eiusdem nominis atque instituti Sodalitia, dummodo sint canonice erecta, et forma Constitutionis fel.

  A013007186 

 Sub tuum praesidium confugimus, Sancta Dei Genitrix, nostras deprecationes ne despicias in necessitatibus nostris, sed a periculis cunctis libera nos semper, Virgo gloriosa et benedicta..

  A013007928 

 Excepimus una cum narratione rerum, quae ad vestram missionem pertinent, litteras vestras, quas, nuntio accepto electionis Nostrae, ad Nos dedistis, ut vestri filialis obsequii significationes Nobis, et huic Apostolicae Cathedrae exhiberetis.

  A013008311 

 [275] Lettera di Don Ronchail al parroco Guiol, Lanzo 19 settembre 1877: " Il y a une quinzaine de jours que tous les directeurs de nos maisons nous nous sommes réunis pour la retraite et pour le Chapitre Général.

  A013008437 

 Elle se considéra, depuis, comme la vraie maman de nos enfants, n'ayant jamais eu elle - même d'enfant.

  A013008450 

 C'est du reste la première objection que nos deux Archevêques m'ont faite lorsque je leur ai témoigné le désir m'unir à Vous "..


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 14.html
  A014001165 

 Contro Don Bosco si ripete il grido che fu già lanciato contro lo stesso Gesù Cristo: Nos legem habemus et [189] secundum legem debet mori.

  A014002883 

 Sed ipse Dominus Jesus factus est pro nobis obediens usque ad mortem, ut et nos per obedientiam et mortificationem introire possimus cum ipso et per ipsum in gloriam Patris nostri qui in coelis est.

  A014003025 

 Omnia possumus in eo, qui nos confortat..

  A014004561 

 Cette ceuvre est d'autant plus importante de nos jours que les intelligences matérialisées par les intérêts de la terre ne comprennent presque plus rien aux grandes choses de l'éternité.

  A014004753 

 Iam vero cum supplicatum Nobis fuerit ut Christifideles Piarum Domorum Congregationis Oratorii S. Francisci Salesii sacris indulgentiarum muneribus ditare dignaremur, Nos hisce supplicationibus in Domino benigne obsecundare voluimus.

  A014004771 

 Il a plu à Dieu de nous appeler en France pour y fonder des Œuvres de jeunesse, et nos efforts ont été par sa grâce couronnés d'un consolant succès..

  A014005572 

 nouvelle; c'est un des buts speciaux de la Propagation de la Foi. - Nos allocations sont exclusivement destinées au -baptême, au rachat et à l'éducation des enfants infidèles, et nous n'inscriverons pas une Mission naissante - parmi celles que l'Œuvre subventionne, qu'autant qu'elle possède déjà des r Établissements qui remplissent les trois buts qui viennent d'être indiqués..

  A014005818 

 Hisce positis deelaramus D. Matthaeum Grochowski toto tempore quo remansit apud nos, semper se gessisse, quoad mores, pietatem atque ad spiritum ecclesiasticum, quemadmodum decet cos qui in sortem Domini sunt vocati.

  A014005932 

 En y contribuant, vous participerez aux trésors spirituels vraiment extraordinaires qui nous ont été concédés par, le Souverain Pontife, et votre titre de Coopérateurs [794] vous donne droit non seulement aux faveurs spirituels si nombreux qui y sont attachés, mais encore à tous ces avantages temporels qu'offrent nos maisons lesquelles, par suite de votre coopération, deviennent, pour ainsi dire, vôtres.

  A014005946 

 Obedientia inter nos sit de facto erga Superiores, quoad Constitutiones, quoad officia unicuique commisa.

  A014005952 

 Filii mei in Christo carissimi, maneamus in vocatione qua vocavit nos Dominus, et satagamus, ut per bona opera vocationem et electio-nera nostram certiorem faciamus..

  A014005953 

 Nani, quod Deus avertat, si nos posuerimus manum ad aratrum et respexerimus retro apti non erimus regno Dei..

  A014006140 

 188o cum Supremo Moderatore praedictae Salesianáe Societatis a Nobis initam et a SS.mo D. D. PP. approbatam, disctinctis articulis de Parochi electione provisum sit et in praesentiarum idem Moderator Te R.dum D.num Franciscum Dalmazzo Taurinensis Dioecesis, eiusdem Societatis Presbyterum, ad id muneris elegerit, Nobisque rite praesentarit, Nos electione hanc et praesentatione ratam habentes et confirmantes, tè ad Sacrorum Canonum praescriptiones peracto examine idoneum habitum quoad scientiam ad animarum Curam exercendam in nova Ecclesia Parochiali ut praefertur adprobamus et deputamus tibique facultatem Sacramenta ibidem administrandi aliaque Parochialia munia obeundi ad annum hisce Nostri Literis in Domino' concedimos et impertimur, mandan- tes omnibus qui tibi in eadem Paroecia subiiciúntur, ut te uti pastorem habeant et-revereantur..

  A014006206 

 Le diable jaloux de nos succès, continue à fous susciter des adversaires dans les journaux.

  A014006206 

 Nous avons pensé qu'il était bon de confier à l'autorité un mémoire destine à nous défendre contre les attaques principales de nos calomniateurs.

  A014006207 

 Nos Enfants travaillent avec ardeur et j'ait pu constater que tous les professeurs rivalisent de zèle et de dévoument.

  A014006207 

 Nos exercices mensuels de la Bonne. Mort produiront, je l'espère, d'heureux résultats et je remplirai cette année, dans des meilleures conditions, la fonction que Vous avez damné me confier de Confesseur extraordinaire.

  A014007446 

 Se sont tous résignés comme de tendres agneaux; nous prîmes notre repas attendant avec résignation le coup qui devait, le lendemain, nous frapper et nous séparer de notre cher Supérieur et de nos enfants.


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 15.html
  A015003491 

 Per esempio nel Pater vi é Dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Certi Catechismi omettono quell'et..

  A015004992 

 Je me borne à exclamer avec la voix de la religion et de la reconnaissance: Dieu soit béni pour toujours dans vos bonnes oeuvres; et pendant qu'il vous assure un grand prix au ciel, moi, tous nos enfants vous professent une reconnaissance qui sera jamais effacée de nostre coeur..

  A015004992 

 Le comte rendu que le très zélé Monsieur l'abbé Mendre vient de faire de nos souscripteurs, des dames et des MM.rs des deux comités et en général de tous nos coopérateurs me persuade de ne pas ajouindre [692] Appendice di documenta un mot sur leur grande charité.

  A015004993 

 Me semble qu'il doit être de votre bon gré un simple exposé de nos maisons de France, c'est-à-dire du Patronage de S. Pierre à Nice, des deux fermes agricoles de la Navarre et de St.

  A015004993 

 que nos missions dans l'Amérique du Sud et surtout dans la Patagonie, des maisons fondées en cette année.

  A015004999 

 Le nombre de nos enfants aujourd'hui est de 250 à peu près, dont plusieurs font leurs études, les autres un métier.

  A015004999 

 Nous avons pas de budget préventif, c'est seulement la charité de nos fervents.comités de Messieurs et de Dames, des coop.

  A015005000 

 Nos régistres nous donnent les chiffres surprennants de plus de cinq mille (5.000) pauvres garçons auxquels on a dû refuser la réception, défaut de la place.

  A015005000 

 Quand nous aurons terminé l'aile droite nos pourrons porter le nombre de nos pauvres garçons à (350) trois cent cinquante.

  A015005004 

 Mais Dieu qui est maître de nous, de nos propriétés et de tout notre argent, Dieu demande un compte sévère de toutes choses qui ne nous sont pas nécessaires, si nous les donnons pas selon son commendement.

  A015005006 

 Entrons donc dans nos maisons et on trouvera quelque chose de superflu dans les habillements, dans les meubles, dans la table, dans les voyages, dans les frais et dans la con­servation de l'argent et dans des autres choses qui ne soient pas né­cessaires..

  A015005007 

 Autre moyen encore pour, venir en aide aux pauvres, c'est de nous constituer comme des quêteurs et des quêteuses en faisant con­naître à nos parents, à nos amis l'importance de faire l'aumône.

  A015005007 

 Dieu nous promet le centuple de toutes nos bonnes ceuves; Dieu maintiendra sa parole, soit avec une grande abondance des grâces temporelles, soit spirituelles..

  A015005825 

 Quapropter haec singularia munera tua libentissime accipientes, nos omnes in manus tuas confidimus, atque de nobis et de nostris tu disponere poteris in iis omnibus quae ad majorem Dei gloriam, lucrumve animarum aliquid nos collaturos fore judicaveris..

  A015005827 

 Nos vero in nostris precibus matutinis et vespertinis exorabimus, ut Deus longitudine dierum te repleat teque incolumem servet, donec aut Taurini aut in hac tua dioecesi te personaliter videamus, tibique pro benefactis gratias ex intimo corde nostro referre valeamus..

  A015005828 

 Dum dextera tua, ut peto, nos omnes benedicat, ego omnibus feliciorem me profiteor..

  A015006020 

 Itaque nos, ut sanctam ex viribus voluntatem Leonis XIII, P. M., exequi possimus, hunc nostrum Collectorem etiam atque etiam omni­bus, in aliqua vel civili vel ecclesiastica auctoritate consttuuons, conimendamus, [773] praesentm vero Episcopis, Curionibus, atque Ecclesiarum Rectoribus, ut, quae sua est bonitas, ipsi velint opem adhibere atque consilium in omnibus, quàe hac in re necessaria crederentur..

  A015006022 

 Et Cor Jesu, quod recte adpellamus omnium gratiarum aerarium et securum in rebus adversis refugium, nos suis cumulet thesauris, nos a praesentis vitae periculis abripiat, nos novissimo die peramanter suscipiat, nos demum ad praemium illud deducat, quod Ipse omnibus promisit, qui ex fide ac coelesti caritate operentur..

  A015006033 

 Que Dieu, dont la bonté et la miséricorde sont inépuisables, bénisse et protège tous nos Bienfaiteurs, et que le Ceour de Jesus, source de toutes les grâces et refuge assuré, nous enrichisse de ses trésors, nous préserve de tous les dangers de la vie présente, et, à notre dernier jour, nous accueille avec amour, et nous admette à jouir de la récompense promise à ceux, qui à la foi joignent les eouvres de la charité..

  A015006097 

 Nous avons l'Église qui nous apprende de venir en aide de nos parents morts et nous le ferons toujours quoique nous sachions que leurs âmes, peut-être soient déjà au paradis..

  A015006108 

 Dernièrement dans une course au milieu des déserts nos prêtres sont reussis à instruir et baptizer 1800 sauvages.

  A015006113 

 Veuillez bien aussi prier pour moi et pour nos missionnaires et je vous assure que je serai i toujours en J. Ch..

  A015006290 

 25.000 garçons sortent de nos maisons chaque année, et sont remplacés par 25.000 autres.

  A015006348 

 Permettez-nous, Monsieur, de solliciter en échange le concours de vos prières pour nous, nos familles et l'OEuvre confiée à nos soins, au milieu des graves circonstances actuelles, et agréez l'hommage des sentiments de respect avec lesquels.

  A015006436 

 De ce moment et toujours dans la suite tous les enfants recueillis dans cette maison et tous ceux qui seront reçus dans la maison nou­velle ne cesseront de prier le Bon Dieu d'accorder une large récom­pense à nos bienfaiteurs.

  A015006468 

 Courage! Foi et prières, voilà nos armes et nos appuis.

  A015006470 

 Nous ferons ainsi parmi nos enfants..

  A015006482 

 Pour renforcer nos espérances je désire que nous fassions quel­ques choses dans la prochaine neuvaine de l'Immaculée Conception à l'honneur de la S.te Vierge Marie.

  A015006519 

 Aucun moyen humain arrive à nous guérir de toutes nos maladies et je vous conjure, mon Révérend Père, d'attirer sur nous et sur tous les miens, la bénédiction de Marie Auxiliatrice et de nous obtenir la délivrance de toutes nos infirmités.

  A015006522 

 Pensez, mon Révérend Père, que nos deux guérisons miraculeuses seraient le point de depart de plusieurs conversions et du retour zélé de ceux qui se négligent dans leurs devoirs de piété.

  A015006667 

 Nos pays traversent en ce moment des circostances bien difficiles, ils parcourent une route pénible et ce paraît être une des voies admirables de la Providence, un des desseins extraordinaire de sa conduite de se servir de la France pour nous venir en aide..

  A015006670 

 Vous avez retrempé votre courage chrétien dans ce souvenir vivant et vivifiant, des sublimes excès auxquels l'amour de notre Dieu a porte le dévoû-ment pour nos âmes.

  A015006670 

 Vous reviendrez en France prêts à soutenir toutes les épreuves, à souffrir même le martyre s'il était nécessaire pour la défense de la Religion Catholique. Merci de l'exemple que vous nous donnez et en vous je remercie la France Catholique. Je vous remercie encore à un autre titre; car, je vous l'ai déjà dit, si je vois en vous de fervents Catholiques, je vois aussi nos généreux bienfaiteurs..

  A015006671 

 Nous prierons donc pour vous, pour vos familles, pour vos amis, pour tous nos bienfaiteurs Français.

  A015006705 

 par nos enfants à l'Autel de notre Dame Auxiliatrice..

  A015006732 

 Je vous prie, o mon cher enfant de choeur, de vouloir présenter mes respectueux hommages à M.r votre curé et à Madame la Supé ­rieure de nos Soeurs (M.me la Marquise d'Avita) en les assurant que je ne manquerai pas de prier pour eux et pour vous pendant que j'ai le grand bonheur de me déclarer en J. Ch..

  A015006742 

 Il désire seulement la persévérance dans nos prières et puis la grâce sera assurée.

  A015006745 

 Veuillez aussi prier pour moi et pour nos enfants et croyez moi avec- gratitude en J. Ch..

  A015006835 

 Nous les lui demandâmes surtout pour nos Soeurs malades en ce moment.

  A015008162 

 Una vedova Savine, che aveva ricevuto una simile comunicazione, rispondeva a Don Bosco il 1° giugno da Parigi: "Nous venons bien tard vous remercier pour cette bonté que vous avez eue de solliciter pour nous une bénédiction du S. Pére; elle nous est fort précieuse et davantage encore lorsque nous avons dú renoncer à faire à Rome un 2° sejour assez long pour espérer une audience; nous avons dà brusquement revenir à Paris et renoncer à aller vous porter, Révérend Pére, nos remerciments.


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 16.html
  A016002569 

 Votre lettre m'a fait un grand plaisir en me montrant l'affection fraternelle que vous aviez pour moi, et aussi la confiance que vous avez que N. D. des Victoires et N. D. Auxiliatrice ne font qu'une, dans le cœur de laquelle nous pourrons confondre tous nos intérêts..

  A016002677 

 Les aumônes que nos charitables Coopérateurs voudront bien faire à cette occasion sont destinées au payement.

  A016002678 

 Nous prions tous les jours pour que Dieu daigne récompenser largement tous ceux qui veulent bien s'intéresser à nos orphelins.

  A016002688 

 1° Les Coopérateurs peuvent conduire avec eux à nos réunions, ceux de leurs parents et amis qui, n'étant pas encore Coopérateurs, ont l'intention de se faire inscrire..

  A016002689 

 Les conditions financières tout exceptionnelles dans lesquelles se trouve notre Orphelinat, nous obligent à prier instamment nos Coopérateurs de vouloir bien recueillir, pour nous, l'offrande de leurs parents et de leurs amis.

  A016002717 

 Toutefois nos prières sont adressées à Dieu pour obtenir, une amélioration.

  A016002757 

 Elle vous a recommandé nos affaires commerciales, en ce moment fort inquiétantes..

  A016002841 

 Nous avons donné des Nos et obligé les personnes à inscrire leurs noms..

  A016002844 

 Dès que l'audience est ouverte, Mlle jacquier, munie du double de la liste faite à l'entrée des personnes, appelle les Nos correspondants à leur nom.

  A016002844 

 Je fais entrer aussi les personnes infirmes ou recommandées par nos amies.

  A016002871 

 Mr de Barruel avant de remonter me donna un ordre formel de ne laisser entrer personne, en dehors des Nos, à l'exception toutefois, dit-il (de façon à être entendu de tous) de Mme de Martimpré qui entrera dès qu'elle se présentera.

  A016002875 

 Mlle a été si reconnaissante qu'en sortant de la Bibliothèque, elle nous a- remis 4 0 frs pour nos oeuvres.

  A016002896 

 Je sais que plusieurs de nos Pères vous ont sollicité de venir jusqu'à Solesmes, entr'autres le Rév.

  A016002896 

 Vous me permettrez, mon Révérend Père, d'y, joindre de nouvelles instances en mon nom et au nom de tous nos Pères..

  A016003043 

 fervente Congrégation, sur laquelle nous essayerons d'attirer de plus en plus lés bénédictions du Ciel par nos pauvres supplications.

  A016003117 

 J'apprends par Mlle Gabrielle Allinsons, sa filleule, qu'il vous sera peut-être impossible de condescendre à nos désirs.

  A016003151 

 On porte de tous côtés de l'argent a Don Bosco! sans rien ôter aux mérites de ce vénérable prêtre, je me demande pourquoi on ne pense pas d'abord à tant de malheureux enfants nos compatriotes et surtouf à votre excellente oeuvre qui accomplit en France ce que Don Bosco fait en Italie, ce qui par conséquent, devrait nous intéresser bien davantage.

  A016003157 

 [502] Ancien membre des Conférences de Saint Vincent de Paul, il fait ressortir tout le bien qui résulte pour les oeuvres de charité de l'union de la Société de Saint Vincent de Paul avec le clergé de nos paroisses.

  A016003170 

 N'ayant aucun attrait qui séduise nos yeux,.

  A016003231 

 Il sait pleurer sur nous, sur nos saintes tristesses.

  A016003240 

 Et nos coeurs attendris les rediront toujours..

  A016003259 

 Vous ne refuserez pas q. q. instants dans l'intérêt de nos âmes et de vos oeuvres..

  A016003290 

 Je regrette de ne pouvoir rien faire, mais nous avons nos novices Dominicains qui ont bien besoin de nos secours.

  A016003391 

 Mon mari a pensé, comme moi, que par lettre aussi bien que de vive voix, nous pourrions implorer les prières de Dom Bosco et voici les intentions que nous recommandons à ce grand serviteur de Dieu, le priant de les déposer avec nos promesses aux pieds de Marie Auxiliatrice..

  A016003402 

 Je demande de tout mon coeur à Dom Bosco de vouloir bien penser à nos intentions devant le bon Dieu.

  A016003423 

 Bien volontiers nous unissons nos faibles supplications aux vôtres qui sans doute sont à Dieu beaucoup plus agréables.

  A016003425 

 2 ° Nos enfants (150.000) prieront, feront des communions en Europe et en Amérique, particulièrement dans l'empire du Brésil, où a été fondé un de nos orphelinats à Nictéroy il y a quelques mois..

  A016003426 

 Quoique nos prières soient fixées pour ce mois, toutefois nous continuerons tous les jours faire un souvenir spécial pour vous, pour votre famille et pour toute la famille impériale..

  A016003478 

 Tout à coup, la cinquième année je crois, il grandit avec une vitesse merveilleuse et atteint rapidement les proportions des chênes de nos forêts de France..

  A016003479 

 Il en a été ainsi pour les ordres religieux fondés autrefois, et, de nos jours, le même spectacle a été offert aux regards des anges et des hommes.

  A016003532 

 C'est à l'heure-où vient de se fermer la tombe d'un des plus vaillants défenseurs de l'Église [366] qu'il faut chercher dans de tels récits ce qui peut ranimer notre courage et affermir nos espérances..

  A016003537 

 Avant de vous expliquer nos oeuvres, je vais vous indiquer comment je compte vous payer ma dette de reconnaissance..

  A016003537 

 Vous vous intéresserez à nos pauvres orphelins abandonnés.

  A016003538 

 Demain je dirai la messe à l'intention de tous ceux qui prêtent leur concours à nos oeuvres, et spécialement pour nos charitables quêteuses, pour M le curé etpour le clergé de la paroisse.

  A016003543 

 Pour arriver à un résultat, quand on est sans ressource, il faut se mettre à l'oeuvre avec la plus entière confiance dans le bon Dieul C'est ainsi que nous avons commencé l'oeuvre de notre patronage du dimanche; à côté de nos jeunes libérés, nous réunissions bientôt tous les vagabonds.

  A016003545 

 Quand il nous fut possible d'avoir une chapelle, des prêtres vinrent entendre les confessions de nos orphelins, et tandis que les uns s'amu- - saient avec les membres de l'oeuvre, les autres se confessaient et communiaient.

  A016003546 

 Les jeunes gens riches, dévoués à notre oeuvré, consacraient une grande partie de leur temps à trouver du travail pour nos orphelins.

  A016003547 

 Bientôt, les femmes dit monde nous vinrent en aide et elles s'occupèrent de procurer des vêtements à nos pauvres garçons..

  A016003549 

 Voilà toute l'histoire de la fondation de nos patronages appelés refuges ou orphelinats..

  A016003551 

 La réussite de nos efforts pour les jeunes gens nous amena à tenter les mêmes oeuvres pour les jeunes filles: grâce à la fondation de l'ordre des soeurs de Notre-Dame Auxiliatrice, nous pûmes y parvenir..

  A016003552 

 L'historique de nos oeuvres serait trop long, je vais maintenant me borner à répondre à la question que vous me posez intérieure, ment.

  A016003552 

 Le résultat obtenu est-il consolant? Oh! oui, puis-je répondre! nos orphelinats se sont multipliés partout, en Italie, en France, en Espagne, mais plus particulièrement en Amérique.

  A016003553 

 A mesure que nos maisons se sont développées, nous avons constaté d'une part que beaucoup de nos orphelins avaient des facultés toutes spéciales pour les études libérales; d'autre part, nous nous [529] sommes vus dans la nécessité d'augmenter, dans des proportions considérables, le nombre de nos catéchistes, de nos professeurs, de nos surveillants.

  A016003553 

 Grâce à Dieu nous avons pu créer une oeuvre nonvelle qui a concilié nos besoins avec l'intérêt personnel de nos jeunes gens et l'intérêt social; et, nous avons organisé dans notre maison des cours supérieurs d'enseignement.

  A016003554 

 Dieu a béni la persistance de nos efforts et, aujourd'hui, nous avons donné à l'Eglise et à nos oeuvres un nombre immense de prêtres qui dirigent nos maison avec tout le zèle désirable.

  A016003554 

 Quant à ceux de nos jeunes gens que leur vocation n'appelait pas au sacerdoce, nous avons poursuivi leur éducation selon leurs aptitudes..

  A016003555 

 Notre oeuvre se continue aujourd'hui, mais depuis longtemps déjà aussi bien en Italie et en Amérique qu'en France, nos jeunes orphelins occupent les places les plus distinguées dans les universités et les académies.

  A016003557 

 Grâce aux jeunes gens que nous avons élevés et qui eux-mêmes nous servent de missionnaires, nos oeuvres prennent chaque jour un développement de plus en plus grand en France, en Italie, en Espagne, au Brésil, à la République Argentine et jusque dans les contrées saunages de la Patagonie.

  A016003558 

 La Sainte Vierge a été pour nous réellement Notre Dame auxiliare: c'est à elle que nous devons le succès de nos travaux; c'est elle qui nous a procuré le moyen de bâtir nos maisons et nos chapelles.

  A016003619 

 mais il ne faut compter, pour cela, ni sur l'Etat, ni sur les passions populaires, il ne faut compter que sur cette grande force qui a élevé nos hôpitaux, nos hospices, nos églises et notre vieille société elle-même: la charité chrétienne..

  A016003818 

 Encore tous le remercîments de mon fils et le mien pour vous être ainsi souvenu de nous, et l'assurance, mon Révérend Père, de nos sentiments les plus respectueusement devoués et reconnaissants..

  A016003830 

 Mès Frères, vous savez que nous vivons d'aumônes et que nos oeuvres se soutiennent par la charité; dans ce moment, par la charité française, la charité parisienne..

  A016003831 

 J'ai déjà vu que la France est toujours la grande nation catholique, toujours prête et généreuse pour venir en aide aux oeuvres de bienfaisance; aussi nous sommes pleins de reconnaissance pour le concours que vous nous avez déjà donné et que vous donnerez encore à nos établissements de charité..

  A016003890 

 Répondant au désir de ces hommes si profondément charitables, dont la paternelle sollicitude, rend visible à nos yeux la Providence de Dieu des orphelins, vous êtes venu et nous acclamons en vous la vivante image de la bonté et de la puissance divine..

  A016003893 

 On nous a dit, très Révérend Père, que le Sauveur chérissait les enfants d'une toute spéciale affection, qu'il aimait à les bénir sur les bras de leur mères; nos mères sont à nos côtés, c'est l'infinie tendresse [552] de Dieu, c'est la charité de Saint Vincent de Paul qui nous les ont données..

  A016003894 

 Avoir été benis de vous, avoir un instant occupé votre pensée sera pour nous, très Révérend Père, une grâce précieuse et l'un de nos plus chers souvenirs..

  A016003894 

 Vous êtes le prêtre de jésus, comme lui vous donnez votre ceeur et votre vie aux enfants; sur nos mères et sur nous, sur toute cette assistence accourrue pour partager notre bonheur, appelez donc ces faveurs signalées par lesquelles le Ciel se plaît à répondre à votre bénédiction.

  A016003909 

 « A nos enfants n'enseignons plus sa loi!.

  A016003922 

 De nos enfants qu'on nous ravisse l'âme!.

  A016003930 

 Il faut sauver la foi de nos aïeux!.

  A016003945 

 En présence de ce gouvernement qui fait servir toutes les forces de son administration à la corruption de l'enfance, et qui décidément dure trop, n'est-il pas indispensable que toutes nos activités se réunissent en un solide faisceau, prêt à opposer à la tyrannie toutes les résistances légitimes et toutes les luttes nécessaires?.

  A016003955 

 Beaucoup d'entre nous s'inquiètent en voyant grandir les dépenses de nos écoles libres qui recoivent plus de 12.000 enfants.

  A016003955 

 Chacune de vos paroles, mon Révérend Père, tombera dans nos coeurs comme une semence féconde.

  A016003957 

 La joie dilate nos coeurs et nos espérances au-delà du cercle de nos oeuvres, au-dol' même de l'enceinte de la ville de Lille.

  A016003958 

 Nos amis de Paris nous écrivent que vous venez à nous comme la Colombe de l'Arche pour annoncer à notre pauvre pays la fin du déluge revolutionnaire: et en effet, nous avons tous remarqué avec bonheur que vous êtes entré à Lille le jour même de la fête de Saint Pie V, le pape de la victoire de Lépante, le glorieux serviteur de celle que vous honorèz d'un culte spécial sous le titre de Secours des Chrétiens, Auxilium Christianorum..

  A016003960 

 Laissez-nous espérer que votre visite présage leur renaissance parce que notre patrie ne veut pas cesser de s'appeler le royaume de Marie, regnum Mariae. [555] Comme embléme de nos espérances, permettez-nous, très Révérend Père, de vous offrir la médaille de notre denier; vous y verrez la croix, le signe vainqueur adopté par notre oeuvre; vous y verrez aussi le lys de blason de Lille qui s'honore d'être la cité de la Vierge Auxiliatrice..

  A016004011 

 Je sais, mon très Révérend Père, que vos moments sont comptés, que vous ne pouvez répondre à toutes les demandes qui vous sont [559] adressées de tous côtés, mais nous avons dans nos murs Notre Dame de Bon Espoir et c'est entre ses mains que je place notre cause afin qu'elle vous la recommande et nous obtienne la faveur que nous sollicitons..

  A016004012 

 Nous habitons tout à côté de son Eglise, notre excellent curé a un désir tant particulier de vous voir; oserai-je vous prier d'accepter l'hospitalité sous notre toit, mon Révérend Père? nous serons trop heureux de vous recevoir, de vous posséder, de vous demander de bénir nos 6 enfants.

  A016004084 

 Nous espérons aussi que vous voudrez bien, mon Révérend Père, vous rendre à nos voeux et à ceux d'un grand nombre de fidèles en venant célébrer chez nous le saint sacrifice de la messe demain di [563] manche.

  A016004160 

 On obtiendra nos grâces avec la fréquente communion..

  A016004160 

 nos pauvres garçons.

  A016004190 

 C'est sous le coup de la triste nouvelle que je viens de lire sur un de nos journaux qu'à hâte je prends la plume pour vous faire patvenir mes condoléances à vous, très Révérend Père, qui devez tant sentir la perte de Notre si vénéré et cher Dom Bosco, et à tous les Révérends Pères de votre Institut: croyez que je prends une vive part à votre douleur de coeur et de famille, puisque comme coopératrice j'ose me sentir unie à vous tous par des liens particuliers..

  A016004254 

 Dans la journée d'hier plusieurs de nos hôtes partirent, ainsi le Général de Charette, le Ms de Foresta, Mr joseph du Bourg, Mr le Docteur Vulpian; mais celui-ci doit encore une fois revenir de Vienne aujourd'hui.

  A016004342 

 Asimismo nos aborrará a los Misioneros la fatiga que ahora ne resulta para instruirlos y bautizarlos a ustedes; y por lo que respecta a la vida material entrarán mas fácilmente en la senda de la civilisación y del progreso.

  A016004352 

 De sacrarum missionum bono et Incremento ex officio Supremi Apostolatus, quo in $celes¡a Dei fungimur, Nos vehementer solliciti Veneralibus Fratribus Nostris S. R. E. Cardinalibus Catholicae propagandae Fidei praepositis huiusce rei examen commisimus.

  A016004352 

 Nos igitur Apostolica auctoritate Nostra harum litterarum vi in Septentrionali supradictae regionis parte Vicariatum Apostolicum erigimus atque erectum declaramus, ea lege ut in ipso comprehendatur etiam pars centralis Patagoniae, quae nondum explorata est.

  A016004360 

 Peculiari te, igítur benevolentia prosequi volentes, et a quibusvis excommunicationis et interdicti aliisque ecclesiasticis sententiis, censuris et pocnis quovis modo vel quovis de causa latis, si quas forte incurreris, huius tantum rei gratia absolventes atque absolutum fore censentes Apostolica auctoritate Nostra harum litterarum vi te novi huius Vicariatus Apostolici per Nos erecti in Sep tenptrionali Patagoniae parte cui adiectam vólumus Patagoniam Centralem ad Nostrum et Sanctae Sedis Apostolicae beneplacitum pro Vicarium cum facultate confirmarsdi subdelegabili eligimus, instituimus et rcnuntiamus, tibique omnes et singulas, quae huiusmodi muneris propriae sunt, concedimus et impertimus facultates.

  A016004360 

 Post maturam deliberationem, suffragantibus quoque memoratis Venerabilibus Fratribus Nostris, tibi, dilecte fili, qui pietate, dotrina, prudentia et propagandi Christiani nominis studio apud Nos commendaris, huiusmodi munus demandandum censuimus.

  A016004411 

 Avec la plus grande reconnaissance j'ai reçu votre charitable offrande en faveur de nos missionnaires..

  A016004412 

 Ils ont déjà prié pour vous, et moi et nos enfants continuerons tous les jours à l'autel de notre Dame Ausiliatrice à votre intention pour votre bonheur spirituel et temporel..

  A016004480 

 J'ai reçu ponctuellement votre charitable lettre avec l'offrande de 1000 f. pour nos orphelins.

  A016004481 

 Premièrement je vous remercie de tout mon cœur de votre charité qui dans ces moments nos œuvres se trouvent vraiment dans la nécessité d'argent.

  A016004499 

 je ne manquerai pas de prier pour vous dans la sainte messe et de faire prier nos garçons à votre intention..

  A016004517 

 Je commence pour vous remercier de tout mon cœur de le bon souvenir que vous conservez pour moi et de la charité que vous faites pour nos orphelins..

  A016004519 

 Tous nos prêtres, abbés, enfants, dans toutes nos maisons prient pour sa guérison: toute notre confiance c'est dans un miracle de la Ste Vierge Auxiliatrice.

  A016004520 

 3° A votre tranquillité je vous dirai que tous les matins dans la Ste Messe je fais un souvenir pour vous et à toutes vos intentions; et vous en qualité de bienfaitrice de nos oeuvres vous participerez de toutes les prières et les communions qui feront nos enfants dans toutes les maisons des Salésiens..

  A016004521 

 Veuillez aussi prier pour moi et pour nos orphelins et permettez-moi avec la plus grande gratitude d'être à jamais.

  A016004528 

 je suis heureux de rester ici le 5 et le 6 août et de me mettre à votre disposition pour toutes les choses qu'on jugera bien à la gloire de Dieu et au bonheur des nos âmes..

  A016004544 

 Avec reconnaissance j'ai reçu votre lettre et la somme de 350 f. que très promptement je me suis pressé de dépenser pour nos pauvres orphelins..

  A016004549 

 Veuillez aussi prier pour moi et pour tous nos orphelins et croyez moi en J. Ch..

  A016004558 

 Avec la plus grande reconnaissance j'ai reçu votre charitable offrande en faveur de nos missionnaires.

  A016004558 

 Ils ont déjà prié pour vous et moi et nos enfants continueront tous les jours à l'autel de Notre Dame Auxiliatrice à votre intention, pour votre bonheur spirituel et temporel..

  A016004566 

 Nous étions vraiment dans la grande nécessité de ne pas habiller nos orphelins dans cet hiver.

  A016004567 

 Donc merci de la somme de 1050 f. que vous nous avez adressée: pour vous donner une marque de reconnaissance le grand jour de la Noël on dira une Ste Messe avec les Communions et prières de nos enfants, pour vous.

  A016005312 

 Une très bonne pensée a été sans doute d'envoyer. un billet de 800 f. pour nos oeuvres.

  A016005313 

 Je prierai bien pour lui dans la Sainte Messe et nos enfans feront, ou mieux ont faites bien des communions et des prières..

  A016005324 

 Votre voyage a été bon! Dieu soit beni! Mais au lieu de procurer de vous reposer quelques jours, vous vous avez donné soin à chercher de l'argent pour nos pauvres orphelins et pour nos jeunes hommes qui étudient pour la pretrise..

  A016005325 

 Je vous remercie avec tout mon coeur et pour vous temoigner ma reconnaissance le jour de la fête-Dieu je dirai la sainte Messe et nos enfants feront leur saintes Communions selon votre intention.

  A016005337 

 Mais je veux que S. Jean vous paye la fête, et pour l'obliger dans ce jour là je dirai moi même la Ste Messe à l'Autel de Notre D. A. et nos enfans feront des prières, leurs communions selon votre intention..

  A016005370 

 Le 12 de ce mois je dirai la Ste Messe, nos enfans feront leurs prières et leurs Stes Communions [645] selon votre intention et pour vous remercier de la 'charité que vous nous avez faite en plusieures occasions..

  A016005384 

 Dans ce jour là je prierai e nos enfans prieront aussi pour votre santé et pour toute vos bonnes intentions.

  A016005384 

 Ma Ste Messe, la communion de nos enfans seront pour vous: Vous bien va-t-il?.

  A016005403 

 Je deja répondis et je lui répondrai une autre fois., je prie avec tous nos orphelins et dans la sainte Messe je ferai tous les matins un souvenir pour lui dans la sainte Messe (sic).

  A016005403 

 Qu'il ait une grande confiance en notre Dame Auxiliatrice, et puis il sera sans doute exaucé pourvu que nos prières soient pas contraire au bonheur éternelle de son âme..

  A016005413 

 Pourtant vendredi tous nos enfans (150 mille) feront des prières et leurs communions à votre intention e le pauvre D. Bosco, ne pouvant pas faire mieux, il dira la Sainte Messe pour vous afin que Dieu vous benisse et la sainte Vierge vous protege tousjours et soit votre aide dans les dangers, soutien au point de la mort, joie au Paradis.

  A016005415 

 La même chose font nos sueurs, qui se souvient très bien de votre visite et désire beaucoup de vous revoir, mais pour bien des jours, des semaines, et.....

  A016005427 

 Ils manquent de pain et de habillement dans le frois des nos pays.

  A016005427 

 Nos pauvres orphelins vous font des remer-ciment particuliers pour les charités que vous nous faites, car ils se trouvent en la plus grande nécessite.

  A016005427 

 Vous direz à Mademoiselle Noemie Sénéchal que sa Messe sera dite et précisément la nuit du Noel avec des prières et des communions de nos enfans.

  A016005436 

 Avant de mon départ je dois vous donner comte général de nos affaires..

  A016005437 

 Cette lettre a pas été misé promptement à la poste comme, j'avais commande; vous me pardonnerez, je l'éspère, ce rétard, mais l'argent, fs 500, ont été reçus et j'ai procure de vous remercier avec des prières faites par nos enfans au bon Dieu en particulier pour vous..

  A016005438 

 Nos Sceurs me parle bien souvent, elles vous augurent tous les bonheurs, et pour ce la elle font tous les jours un souvenir pour vous dans leurs prieres communes.

  A016005481 

 Toutefois j'ai bien voulu dire la Ste Messe a votre intention a l'autel maitre de N. D. A., et nos enfans ont priès et faits la Ste Communion pour vous..

  A016005492 

 Vous envoyez f. 500 pour nos orphelins et nos orphelins feront bien des prières et des communions a vos intentions..

  A016005496 

 Que la Ste Vierge soit votre guide dans tout le chemin de Lourdes, et vous guide jusqu'à Turin 0ù nos Soeurs vous tienne toujours la chambre preparée..

  A016005504 

 Tous les Salésiens, nos élèves et moi feront bien des prières pour vous à toutes vos intentions et surtout pour vos défunts..

  A016005531 

 Enfin nos Missionnaires sont partis hier matin par la Patagonie.

  A016005533 

 La Maison de Lille sera dans nos mains aux prémiers de l'année prochaine..

  A016005545 

 Nos Missionnaires sont partis, nous avons des nouvelles jusqu'à l'Ile de Saint Vincent et pas plus.

  A016005551 

 Je vous dirai que jusque à present nous nous sommés pas' aperçu que nos lettres ont été.

  A016005553 

 Maintenant [654] nous avons beaucoup des dettes à payer particulièrment pour la construction de notre Eglise et notre Orphelinat de Rome; et pour les énormes frais que nous devons soutenire pour nos missions et nos missionnaires dans la Patagonie parmi les sauvages..

  A016005559 

 Je ne manquerai de continuer nos faibles prières pour l'Abbé Engrand, et vous prie, Mademoiselle, de lui faire agréer mes augures et mes respectueux hommages..

  A016005568 

 Vous êtes toujours la Mère provindencielle pour nous et pour nos oeuvres.

  A016005575 

 Vous me demandez quand nos religieux seront à Lille.

  A016005619 

 Toutes les Maisons de France, tous les bienfaiteur dé nos orphelins, grâce à N. D. A. ont été préservés du fleau qui aflige la France.

  A016005629 

 Ma maladie a beaucoup ameilliorée, et je ai deja pu venir à Sainbenigne afin de recevoir la profession religieuse de nos nouvices.

  A016005630 

 Le choléra nous oblige replir nos maisons d'orphelins et nous savons pas comme faire.

  A016005631 

 En attendant nous avons prié et nous prierons toujours à votre intention et pour la conservation de votre santé, et surtout que les maux qui tracassent nos pays soient à jamais loin de vous..

  A016005640 

 Moi, nos enfans feront bien des prières à votre intention..

  A016005663 

 En attendant je vous prie de rester tranquille sur les evenements de nos temps.

  A016005681 

 Afin de témoigner notre reconnaissance nous ferons bien des prières à votre intention dans cette neuvaine; nos enfants feront aussi des prières, des Communions, et moi j'offrirai le Sacrifice de la Sainte Messe le jour de Noël..

  A016005692 

 J'espère que Notre Dame A. aura continué sa sainte protection et que vous à cette heure vous serez en bonne santé; mais nos enfans, les prêtres; les abbés continuent leurs prières aux pieds de Marie..

  A016005712 

 Que Dieu bénisse vous, Mademoiselle, et avec vous bénisse tous nos bienfaiteurs, et que la Ste Vierge soit leur guide dans le chemin du Paradis.

  A016005740 

 Dimanche, onze octobre, c'est la Maternité de cette Bonne Mère et nos enfans feront bien des prières et des communions à votre intention, et j'aurai la consolation de dire la Ste Messe exclusivement pour vous.

  A016005740 

 Pour vous, pour votre santé; votre sainteté, votre perseverance dans le chemin du Paradis; et tout ce la pour vous donner quelque recompense de la charité que vous nous faites et de l'aide que vous donnez à nos oeuvres..

  A016005741 

 Je espère de vous donner des autres nouvelles de cette orpheline si elle sera sage comme desirent nos soeurs..

  A016005750 

 Continuons nos prières, la Ste Vierge est puissante..

  A016005751 

 Le dommage c'est pour moi, car moins d'argent pour vous, moins de charitè pour nos orphelins.

  A016005760 

 Pendant toute la neuvaine je dirai la Ste Messe à votre intention; nos enfans feront des prières et des communions pour vous..

  A016005771 

 Mais dans le courant d'année est-ce que vous viendrez nous faire une visite? Je éspère que oui, car ma santé me tient toute la saison en Valdocco; nos sueurs vous attendent avec impatience.

  A016005775 

 P. S. Si vous en avez l'occasion je vous prie de saluer et d'assurer nos Coopérateurs d'Aire que je ne manque pas de les reeommander tous les jours dans la sainte Messe..

  A016005788 

 P. S. Je crois que pour vous serait un bon sejour Alassio pandant l'hiver; à Nice de Monferrat pandant l'etè avec deux chambres préparés pour vous à coté de la maison de nos Soeurs.

  A016005810 

 Nous sommes à la Toussaints et je ne veux pas que vous restiez oubliée dans nos prières..

  A016005818 

 Pourtant nos Missionaires non seulement prieront pour vous, mais les sauvages sauvés par votre charite vous obtiendront de large récompense..

  A016005818 

 Votre charité à été très bien placée; et votre billet de mille francs nous aide puissamment à complire l'expédition de nos Missionaires en Patagonie et au Brésil.

  A016005831 

 Adieu, que Marie soit votre guide, priez pour nous et pour nos Missionaires..

  A016005849 

 Je ne manquerai pas de prier aussi pour un Monsieur, dont me rappel pas du nome de ce moment, mais que par vos mains a bien voulu faire une genereuse offrande à nos orphelins..

  A016005860 

 Nos maisons ont été toutes un peu endommagées, mais l'église, l'orphelinat, les ecoles de Vintemille ont été ruinées.

  A016005863 

 Je recommande à vos charitables prières tous nos orphelins, nos Missionaires et le pauvre prêtre qui vous sera à jamais en notre Seigneur Jesu Christ.

  A016005882 

 Que Dieu vous bénisse, et que il récompense largement votre charité, et veuillez bien prier pour nos orphelins qui prient tous les jours à votre intention, comme j'ai l'honneur de faire chaque matin dans la sainte Messe un souvenir pour vous..

  A016005883 

 Que Dieu nous guide, et que la Ste Vierge protège dans tous les dangers de la vie tous nos bienfaiteurs.

  A016005891 

 Peut-être que vous n'étiez pas à jour de mes paroles [409], car je vous ai donné toujours l'assurance que nos rélations sur la terre n'étaient pas durables; mais dans la vie éternelle nous passerons nos jours dans la vraie joie à jamais et nous ne manquerons jamais des choses désirables: in perpétuas aeternitates..

  A016005892 

 Ici nous manque seulement votre présence pour refaire un peu nos forces.

  A016005904 

 Je reçois la charité que envoyez à nos orphelins; que Dieu vous récompense largement.

  A016005932 

 Vous prierez pour moi et pour tous nos eléves et nous tous prierons sans cesse pour vous..

  A016005933 

 Le 8 de ce mois nos orphelins feront la Ste Communion à votre intention..

  A016005943 

 Continuez à soutenir nos orphelins et nos orphelins vous feront couronne quand les Anges vous porteront un jour à jouir de la gloire du Paradis..

  A016005961 

 Priez pour moi et pour nos pauvres garçons et permettez d'être en J. Ch..

  A016005993 

 Moi, nos enfants prions pour obtenir de bon Dieu cette grâce que je demande tous les jours..

  A016006039 

 La veille de cette grande fête je dirai la Sainte Messe et nos enfants feront la Sainte communion à l'autel de notre Dame Auxiliatrice selon votre entention et celle de Madame..

  A016006049 

 La construction de la Navarre marche trè vitement et j'espère que nous puissions aller faire un visite aux travaux mais ensemble, et passer un jour parmi nos orphelins.

  A016006062 

 A Turin, Monsieur et Madame, a Turin paur la fête de N. D. A. ou je espère que nous pourrons nous entretenir a parler de nos affaires.

  A016006074 

 Dans cette occasion je vous fais bien des actions de grâce pour l'aide que vous nous donnez pour établir, réparer, agrandir nos maisons.

  A016006094 

 Nous avons priès avec nos enfans afin d'obtenir pour lui une bonne santé..

  A016006117 

 Mais dans ce moment, comme j'ai deja eu l'honneur de vous ecrire, je me trouve dans grand besoin d'argent pour nos jeunehommes [682] qui se preparent à la prêtrise et à devenir missionaires à l'ētranger..

  A016006130 

 En attendant nous prierons la divine Providence qui vient à notre aide pour nos missionn'ai're de la Patagonie et des terres du Feu..

  A016006169 

 E dans ce sens là je reçois avec la plus grande reconnaissance, et puisque cet argent sera employé pour nurir et habiller nos orphelins, je ferai prier nos enfans pour vous, mon très charitable e bon ami, pour Madame votre Eppuse, afin que le bon Dieu vous donne des grandes consolations sur la terre, et le bonheur eternel au paradis..

  A016006171 

 S. Communion de nos enfans, de nos abbés.

  A016006219 

 Je crois que nous aurons temps de nous entretenir ensemble de nos affaires et faire.

  A016006237 

 Je crois que nous aurons quelques heures pour nous entretenir un peu des choses qui touchent la gloire du Bon Dieu et le bonheur éternel de nos âmes..

  A016006240 

 Je recommandé moi et tous nos Salésiens à vos charitables prières pendant que je serai avec tout mon coeur en J. Ch..

  A016006249 

 Lundi prochain (22) D. Rua ira à la Farlde vous faire une visite, vous porter de nos nouvelles et nous en porter des vôtres et accomplir l'affaire qui est le but principal de ce voyage..

  A016006261 

 Soyez donc contents, vous et Madame la Comtesse, les âmes, que nos missionnaires gagneront au ciel, seront pour vous et pour Madame les porteuses des clefs du paradis..

  A016006265 

 C'est la prémière de nos maisons qui porte ce titre.

  A016006266 

 La maison commencée chez de l'eglise de S. Jean Apôtre, malgré tous nos empressemens, n'est pas encore à la toiture.

  A016006267 

 Toute la Congrégation Salésienne vous présente ses hommages et Samedi à votre intention et de Madame la Comtesse nous célébrerons [692] une messe à l'autel maître de l'Eglise de Notre Dame Auxiliatrice, nos enfans feront leurs Communions et des prières à votre intention..

  A016006276 

 La nuit de Noël, à minuit, si plait à Dieu, je dirai les trois messes, tous les Salesiens prieront, nos enfants feront des prières et beaucoup des Communions à votre intention.

  A016006276 

 Nos prières sont adressée à l'Enfant Jesus pour le supplier à vous donner bien des consolations sur la terre, vous conserver long temps en bonne santé, et vous guider surement pour le chemin du paradis..

  A016006285 

 Maintenant nos affaires marche bien grâce à Dieu, les maisons augmentent, les enfans plus encore, et les oeuvres portent toujours [693] avec eux la bénédiction.

  A016006287 

 On parie, 0n écrit, 0n publie beaucoup des choses afin de donner des explications et de réaliser nos projéts..

  A016006290 

 Veuillez, surtout dans ce moment, prier pour moi et pour nos affaires, qui ont augmentée tellement, que tout le monde chez nous a de quoi faire..

  A016006299 

 La chose nons convient sous tous les raports, tous nos amis e tous les Salesiens lé desire et le recommande mais le prix serait beaucoup plus elevé.

  A016006315 

 Les medecins m'ont dit de m'en aller dans nos maison du midi et samedi, si plait à Dieu, je partirai pour Nice avec D. Barberis, De là j'espère de vous faire aumoins quelques visites, afin d'étabir et donner la benediction à notre, ou plutot votre Eglise de la Navarre..

  A016006331 

 D. Rua a été instruit de nos affaires particulières.

  A016006358 

 Et cela nous le ferons matin et soir dans nos prières privées et publiques.

  A016006363 

 Toute la maison compris nos prêtres, nos abbés, nos enfans vous présentent leurs hommages, ils se recommandent à vos bonnes prières, et demain feront la Ste Communion à votre intention.

  A016006371 

 Nos prières, Mr Le Comte, les communions de nos enfans, è le salut qu'on donné tous les jours à l'autel de N. D. A. seront sans cesse élevées à Dieu afin d'obtenir la conservation de votre santé et de celle de Madame la Comtesse..

  A016006386 

 Tous nos enfans qui ont des habitations ou des parens, sont allès chez eux, les plus pauvres sont restés avec nous, et nous tacherons les soigner et les encorager..

  A016006386 

 Toutefois nos maisons ont été boulversées.

  A016006395 

 Grâces à Dieu nos Maisons sont en bonne santé avec l'antidote de la Ste Vierge.

  A016006396 

 Je-remercie vous et Madame la Comtesse du chapelet que vous dîtes à nos intentions.

  A016006406 

 Nos maison et nos enfans jusqu'ici ont été préservés, mais la bienfaisance vient de nous manquer sérieusement et nous nous trouvons dans des grandes difficultés pour nous soutenir dans les dépenses des constructions et de manutentions de nos oeuvres..

  A016006407 

 Toutefois si cela vous dérange, étant à la Farlède, et vous pouvez pas rentrer chez vous à raison du cholera, je vous recommande de rester tranquille en votre villa, et nous tâcherons de nous débarrasser de nos affaires comme nous pourrons.

  A016006408 

 Je vous prie, Mr le Comte, de voluoir considérer comme non dit tout ce que j'avais remarqué à l'égard de nos finances.

  A016006419 

 Parmi les autres choses nous ferons nos actions de grâces au bon Dieu qui vous a conservés en bonne santé, et je suis pléine de con-fiance que la Ste Vierge vous continuera sa protection..

  A016006431 

 Il est le prémier de nos élèves élévé à cette charge, le premier évècque de la Patagonie; il est aussi un' de vos protégés et très affectionné..

  A016006453 

 Parmi lés autres bonnes oeuvres vous avez payé pour Don Perrot les dêttes de la Navarre; et le bon Dieu ne manquera de vous récompenser largement, et nos pauvres orphelins prieront sans cesse à votre intention.

  A016006455 

 Si telle payeur existe en Italie, qu'il vienne payer soissante et quinze mille fs que Don Rua devra payer pour nos missionnaires [703] d'Amerique, une autre somme presque semblable pour le trousseau, pour le voyage de ceux qui partiront au plutôt?.

  A016006456 

 Pourquoi vient-il pas payer les dêttes de nos maisons dé Turin, et de l'église et hospice de Rome?.

  A016006457 

 En France et en Italie il y a un seul Mr Comte Colle; et nous bénissons mille fois le bon Dieu que ce Mr et Madore la Csse Colle vivent pour nous aider, nous appuyer, nous soutenir dans nos difficultés.

  A016006458 

 Jeudi, premier de l'année 1885, dans toutes nos maisons, on prie, on fera des communions pour vous..

  A016006465 

 Le 20 de ce mois nous commençons la neuvaine de S. François de Sales et je veux pas que vous soyez oubliés dans nos faible prières.

  A016006465 

 Pourtant une messe sera celebrèe a chaque jour à votre intention; des prières et des communions feront nos enfans.

  A016006489 

 prodiguer à D. Cagliero e à tous nos missionaires: comme vous verrez dans le Bullettin Salesien..

  A016006533 

 Mais jusque à present nous [faisons] toujours nos prieres de la solemnitè..

  A016006547 

 Vous serez vraiment les deux amis de notre D. A., nos prieures de la grànde fête.

  A016006570 

 Mais vous recevrez régulièrement de nos nouvelles.

  A016006577 

 Le temps des nos retraites c'est toujours à peu près le même.

  A016006578 

 Mais, dans le cas que la santé empêche de me mettre en voyage, vous receverez les détailles de nos affaires..

  A016006602 

 A sa place a été D. Bonetti, qui à fait une visité à nos maisons du` Midi pour faire une retraite dé quelques jours qui serviront comme retraite à nos maisons de France:.

  A016006603 

 Mais nous avons continué nos prières tous - les jours pour conserver la santé très précieuse de vous et de Madame la Csse Colle.

  A016006604 

 Aussitôt que D. Dal mazzo aura parlé avec Lui, il nous écrira de nos affaires relativement à notre Orphelinat, qui avance toujours dans- la construction quoique reste toujours réservée la place choisie pour la pierre angulaire..

  A016006615 

 Mais après demain nous commencerons la Ste Neuvaine de l'Immaculée Conception,, et je tiens vous assurer que dans ces jours je ferai tous les matins des prières dans la Ste Messe à votre- intention; et nos orphelins feront aussi bien des communions et des prières pour vous afin que le bon Dieu vous conserve tous les deux en bon santé.

  A016006625 

 En attendant j'ai la consolation de vous participer que nos enfans, dans la Messe de Minuit feront la sainte Communion pour vous, Mme et pour vous, Mr Le Comte, e le jour de Noël je dirai la S. Messe exclusivement à votre intention..

  A016006637 

 Car dans ces moments les offrandes sont diminuées dans une mesure affreuse sur tout dans nos maisons de France et dans nos missions d'Amérique..

  A016006637 

 Dans ce moment vous êtes non seulement le soutien de nos oeuvres et des mêmes Salesiens, mais vous êtes devenus dans ces jours, presque nos seuls bienfaiteurs.

  A016006649 

 Lundi soir, si plait à Dieu, je serai chez vous, et nous pourrons discourir à notre aise de nos affaires.

  A016006661 

 Pour cela, si nos Maisons, nos personnes pourront vous rendre quelque service, vous nous donnerez la plus grande consolation et nous sommes a vos ordres sans bornes..

  A016006662 

 Dans ce moment, ou mieux dans ces jours nos enfans sont serieusement occupés de leurs examens;: mais nous sommes bien satisfaits de la moralité, et nombre considérable qui demande d'entrer dans la prêtrise, et du nombre plus grand qui demande d'aller dans les missionnaire:.

  A016006671 

 O Marie, notre bonne Mère, dans ce jour que l'Église Catholique solennise votre Naissance, portez vous même une bénédiction'toute spéciale à vos deux fils Mr et Mme Le Cte et Csse Colle, pour qui avec tout mon cceur ce matin j'ai celebrée la Ste Messe et nos enfans ont fait la Ste Communion, pour votre bonheur spirituel et temporel..

  A016006673 

 Il y avez rassemblés 70, directeurs dé nos Maisons.

  A016006673 

 Nous avons beaucoup parlés de vous et de nos affaires..

  A016006683 

 Aujourd'hui je devois me borner de dire la Ste Messe, nos orphelins feront la Ste Communion à votre intention..

  A016006693 

 Nos Missionaires sont partis, de votre Maison.

  A016006699 

 Vous voyez que chaque parole de cette [lettre] demande bien de quoi dire, mais votre [désir] viendera [satisfait] quand nous pourrons discourir de nos affaires paisiblement..

  A016006709 

 Un peu à nous et discourir un peu de nos affaires..

  A016006724 

 Je ne sais pas si nos nouvelles soient parvenu jusque à vous depuis quelque temps.

  A016006734 

 a boulversé tous nos projets.

  A016006735 

 On fera, ou mieux on portera pour autre temps nos fêtes.

  A016006735 

 Toutes nos prières sont.

  A016006736 

 Que Dieu nous bénisse, et que Marie nous guide à nous voir certainement à Turin pendant que tous nos eleves prient pour vous et vous attendent sans doute leur donner une grande consolation avec votre visite.

  A016006736 

 Vous receverez de nos nouvelles.

  A016006744 

 Toutes nos oeuvres ici sont commencées;, que pieu nous aide à les acomplir..

  A016006752 

 Tous les enfans de nos maisons prient pour vous, demain moi et Don Rua dirons' tous les deux pour vous la sainte Messe..

  A016006755 

 Veuille la Ste Vierge exaucer nos prières, Confiance en Dieu.

  A016006777 

 Mais avant tout, nous devons porter nos pensés à votre santé dont j'ignore la vraie, position..

  A016006778 

 Je désire vraiment de passer quelque temps avec vous et de parler un peu avec vous de nos affaires de Rome, de St Benigne, de nos missionaires, mais tout demande une bonne santé de votre part et de la part de Madame la Comtesse..

  A016006780 

 Les nouvelles de nos missionaires ont été mauvaises sutout pour Monseigneur Cagliero, qui marchant de la Patagonie au Chily est tombé de cheval et resté comme mort dans les déserts des Cordiglières.

  A016006781 

 Nos missionaires écrivent très souvent qu'ils se reccomandent sans cesse à vos charitables prières; de leur cote tous assurent que [721] tous lés jours ils:ne manquent pas de recommander vous et Madame aux prières des sauvages et sur tout de ceux qui ont reçu vôtre.

  A016006808 

 En attendant dans toutes nos maisons on priet pour votre parfaite santé: la Ste Vierge soit toujours notre guide dans le chemin du paradis..

  A016006815 

 Nous continuons nos prières sans cesse.

  A016006817 

 Nos orphelins font tous les jours des communions particulières a votre intention à l'autel de notre Dame Auxiliatrice..

  A016006826 

 J'avais plusieures fois.dit et ecrit si plait a Dieu, qu'il m'appel à l'eternitè, mais qu'il donne encore du temps à son fils Mr [723] Le Comte Colle afin qu'il puisse continuer sa protection à nos missionaire et à notre naissante congreation.

  A016006846 

 afin de nous aider habiller nos jeunes abbés.

  A016006847 

 [724] Courage, nous continuons nos prières, je me recommande aussi à vos charitables et bonnes prières.

  A016006857 

 Soyez à jamais le soutien de la congrégation salésienne et l'aide de nos missionnaires..

  A016007085 

 In una sua relazione del 18 marzo 19o2 la Du Plessis madre, nuora della precedente, descrive così l'ingresso di Don Bosco nel palazzo: "Notre émotion était grande, en allant au devant du St homme dans l'escalier: il semblait si absorbé par la prière, qu'il ne fit guère attention à nos respectueux remerciements "..

  A016007099 

 [212] "Dom Bosco a ouvert à nos yeux des horizons nouveaux; il a conquis àson oLuvre l'élite de Paris: l'apostolat de la Charité compte désormais, grAce àlui, de nobles et puissants adhérents parmi nous ".

  A016007389 

 J'espère que vous l'accompagnerez par vos prières comme nous l'accompagnons par nos personnes, comme j'espère, aussi qu'en retournant de Rome sous les fêtes de N. D. Auxiliatrice nous aurons la consolation de vous voir ici.

  A016007389 

 Que le bon Dieu exauce nos voeux et vous rende la santé..

  A016007394 

 Nous nous sommes arrêtés à Gênes, à Spezia, à Florence et à Arezzo soit pour visiter nos maisons soit pour ne pas fatiguer trop D. Bosco avec des traits de route trop longs..


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 17.html
  A017000497 

 Che cosa dunque di speciale vi sarà nella Congregazione Salesiana? Quale sarà il suo carattere, la sua fisionomia? Se ne ho ben compreso, se ne ho bene afferrato il concetto, se non mi fa velo all'intelligenza, il suo scopo, il suo carattere speciale, la sua fisionomia, la sua nota essenziale, è la Carità esercitata secondo le esigenze del nostro secolo: Nos credidimus caritati; Deus caritas est, e si rivela per mezzo della Carità.

  A017000499 

 Ai pagani Dio si fa conoscere per mezzo della legge naturale; si fa conoscere [94] agli Ebrei col mezzo della Bibbia; ai Greci scismatici per mezzo delle grandi tradizioni dei Padri; ai Protestanti per mezzo del Vangelo: al secolo presente si fa conoscere colla Carità: Nos credidimus caritati..

  A017000500 

 Dite a questo secolo: Vi tolgo i giovani dalle vie perchè non siano colti sotto i tramvai, perchè non cadano in un pozzo; li ritiro in un ospizio perchè non logorino la loro fresca età nei vizii e nei bagordi; li raduno nelle scuole per educarli perchè non diventino il flagello della società, non cadano in una prigione; li chiamo a me e li vigilo perchè non si cavino gli occhi gli uni gli altri, e allora gli uomini di questo secolo capiscono ed incominciano a credere: Et nos cognovimus et credidimus caritati, quam habet Deus in nobis..

  A017000506 

 Mediante il vostro concorso si potrà viemmeglio ripetere che il secolo tratto dal bagliore delle opere della carità ha confessata la verità della nostra santissima religione e ne fu preso d'amore: Et nos cognovimus et credidimus carigati..

  A017001849 

 Diciamo sempre di cuore: Dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.

  A017001962 

 E come potremo ripetere, dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris, se poi nutriamo in cuore sentimenti di odio? Ah! non dimentichiamo le parole di Gesù Cristo ai suoi Apostoli: Vi riconosceranno per miei discepoli, se vi amerete a vicenda..

  A017002001 

 Il primo coro: Appropinquavit in nos regnum Dei; laetentur Coeli et exultet terra; Dominus regnavit super nos; alleluia..

  A017002063 

 O Maria, Virgo potens, tu magnum et praeclarum in Ecclesia praesidium; tu singulare Auxilium Christianorum, tu terribilis ut castrorum acies ordinata; tu cunctas haereses sola interemisti in universo mundo; tu in angustiis, tu in bello, tu in necessitatibus nos ab [310] hoste protege, atque in aeterna gaudia in mortis hora suscipe " [172].

  A017004320 

 L'Abbé De Barruel est absent et il a dans ses mains nos affaires; pour cela je puis pas vous envoyer les objets que vous demandez.

  A017004339 

 Votre très bonne lettre et votre généreuse offrande nous oblige d'augmenter nos prières et nos oeuvres de piété à votre intention.

  A017004341 

 Avec la plus grande reconnaisance et avec l'assurance de la con­tinuation de nos faibles prières je vous serai à jamais en J. C. Turin, 28 fer.

  A017004463 

 Il divin Maestro pregava che i suoi discepoli fossero per grazia così uniti di mente e di cuore da fare una cosa sola tra loro, come Egli e il divin Padre fanno una cosa sola per natura: Ut sint unum sicut et nos.

  A017004473 

 J'ai la consolation de recevoir votre chrétienne lettre, cher Monsieur, et ne manquerai pas de prier et faire prier nos enfants à votre intention.

  A017004495 

 C'est à la maison de la Navarre près d'Hyères que le bon Père nous a reçues pendant un assez longs temps; sa bonté, ses prières, et sa bénédiction deux fois pendant cette visite à jamais mémorable, nous ont remplies de courage et de force dans nos tourments.

  A017004825 

 E cantavano: Benedictus Deus et Pater Domini Nostri Jesu Christi, qui benedixit nos in omni benedictione spirituali in coelestibus in Christo; qui elegit nos in ipso ante mundi constitutionem, ut essemus sancti et immaculati in conspectu eius in charitate et praedestinavit nos in adoptionem per Jesum Christum (Eph. I, 4).

  A017004857 

 C'est en présence de cette régénération de la société par le catho­licisme que nos espérances peuvent renaître encore.

  A017004860 

 Il existe, en pleine France, dans nos plus grandes villes, à Lyon même, des bouges où l'idée morale est morte, où la haine du prêtre est à son comble parce qu'on ne le connaît absolument pas.

  A017004866 

 Donc, encore une fois, donnez pour nos écoles, donnez pour nos patronages, donnez pour toutes nos œuvres.

  A017004871 

 On a également appelé poèmes, et à plus juste titre encore, ces immenses cathédrales, élevées à Dieu par la foi de nos pères: ce sont de poèmes en pierre, a-t-on dit, où le génie trouve pour exprimer ses conceptions un autre langage que la parole et que les vers, mais où il ne les exprime pas avec moins d'éclat et e grandeur..

  A017004872 

 Dans un ordre de choses différent et sur ces sommets mysté­rieux, qui dominent de si haut la nature humaine, même la plus grande, ont apparu jadis les fondateurs de nos plus fécondes familles religieuses, les saint Benoît, les saint François d'Assise, les saint Dominique, les saint Ignace.

  A017004873 

 Dom Bosco á été un poète à la manière de ces hommes de Dieu: il a vu que les destructions de nos jours appelaient des fondations nouvelles plutôt que des restaurations, et il a conçu tout d'un coup un vaste plan, disposant dans sa tête des matériaux destinés à l'e­xécuter pour donner satisfaction à de grands besoins religieux et sociaux..

  A017004875 

 Dante fit un effort sublime pour placer le monde d'au delà sous les yeux du monde présent: mais parvint-il à autre chose qu'à colorer de son pinceau magique quelques lueurs d'outre-tombe, déjà révélées par nos livres saints? Dom Bosco, qui a été un véritable voyant a rendu son idée poétique vivante; ces intuitions que l'on regarda quelque temps comme les hallucinations d'un esprit malade, étaient toute une création en germe.

  A017004920 

 La belle salle de l'imprimerie, avec ses grandes machines serait enviée par nos imprimeurs de France.

  A017005081 

 Magidana sub Archiepiscopo Pergensi, cui Venerabilis Frater Ber nardinus Caldaioli postremus illius Antistes praesidebat per succes­sionem eiusdem Venerabilis Fratris Bernardini praevia absolutions a vinculo, ad Cathedralem Ecelesiam Grossetanam pastoris solatio destituta sit, Nos ad eiusdem Ecclesiae provisionem in qua nemo praeter Nos se potest seu poterit immiscere supradietis reservatione et decreto obsistentibus paterno sollicitoque studio intendentes post deliberationem quam hac de re cum Venerabilibus Fratribus Nostris S. R. E. Cardinalibus Christiane nomini propagando praepositis habuimus diligentem; ad te qui ex legitimis nuptiis progenitus atque in aetate legitima constitutus zelo Domus Dei sempiternaeque anima­rum salutis sollicitudine commendaris, oculos mentis Nostrae converti­mus.

  A017005517 

 A NOS CHERS COOPÈRATEURS ET COOPÈRATRICES DE PARIS.

  A017005526 

 De mon côté, je vous assure que chaque jour je prierai et ferai prier nos enfants devant l'autel de Notre-Dame Auxiliatrice, afin qu'elle vous reçoive tous, vous et vos familles, sous le manteau de sa maternelle protection; qu'elle vous obtienne du divin jésus les béné­dictions temporelles et spirituelles en cette vie, et à son temps la gloire éternelle du ciel en récompense de votre charité..

  A017005545 

 Nous avons laissé hier les anarchistes se réunir boulevard Magenta, les proscrits de 1851 à la mairie du Louvre, les socialistes à Montpar­nasse, etc., etc. Nos lecteurs connaissent maintenant les diverses fractions du parti républicain.

  A017005667 

 Vos lettres me sont bien agréables toujours et pour les nouvelles que vous nous donnez de votre famille et pour les charitables offrandes en faveurs de nos orphelins.

  A017005667 

 dans votre lettre du 3 de ce mois, et je ne manquerai pas d'engager nos enfants de prier et faire très souvent la Ste communion à votre intention..

  A017005668 

 Dieu nous aidera faire tout ce qui est mieux pour sa gloire et pour le bonheur de nos âmes..

  A017005698 

 Avant que de fermer cette lettre, j'ai reçu votre honorée dernière et y ajoute que Mr l'Abbé de Laminette est vraiment un des nos amis bien estimé qui aura soin de procurer à Mr Wilz tout le bien spirituel qu'il sera possible; nous cependant petits et grands, nous avons déjà prié pour lui et continuons de le faire tous les jours pour le salut de son âme..

  A017005699 

 - Je pensais aussi à vous suggérer quelqu'un de nos bons coopérateurs à Paris pour vous servir de représentant; mais voyant que cela n'est plus nécessaire c'est fini.

  A017005707 

 Moi et mes nombreux enfants nous avons prié pour lui et continuons de le faire tous les jours; de plus j'ai pleine confiance que toute la charité que vous avez faite et que vous voulez faire à nos pauvres orphelins a déjà fort contribué à abréger le Purgatoire de cette chère âme qui sera peut-être redevable de son bonheur éternel à votre charité qui attira sur ses derniers moments la miséricorde divine.

  A017005716 

 Je vous accuse réception de votre bonne lettre du 24 et je vous assure la continuation de mes prières et de celles de nos orphelins de Turin et de toutes nos maisons salésiennes que je visite dans ces jours: on prie partout pour vous, pour Madame votre chère maman, pour vos défunts, et à toutes vos bonnes intentions: Je recevrai avec bien de la reconnaissance l'envoi que vous venez....

  A017005725 

 J'arrive de Rome; aussi je m'empresse de vous annoncer d'avoir vu le Souverain Pontife Léon XIII qui envoie une bénédiction spéciale à tous nos bienfaiteurs et cooperateurs Salésiens et à leurs familles et par conséquent à Mesdames Lallemand mère et fille- et à leurs parents et familles.

  A017005726 

 Quant aux difficultés que vous craignez pour le renvoi, on pourra les vaincre en vous faisant nos expeditions par une de nos.

  A017005787 

 Ayons pleine confiance dans la bonté du S. Coeur de jésus et dans l'affection maternelle de N. D. Auxiliatrice, et nos prières seront exaucées en la manière la plus convenable à la gloire de Dieu et au vrai bien de nos âmes..

  A017005827 

 Nos orphelins feront sans cesse des prières et des communions à votre intention..

  A017005845 

 Toutefois je ne manquerai pas de prier et faire des [797] prières et des communions par nos orphelins dans l'Eglise et à l'autel de Notre D. A..

  A017005890 

 Béni, oui, mille fois béni soit le Seigneur, et qu'il couronne enfin nos voeux en vous rendant à une santé parfaite, et en vous conservant encore longtemps à notre amour..

  A017005899 

 Pour vous exprimer tout nostre bonheur de vous voir au milieu de nous, il faudrait que chacune de nos paroles fût formée non pas de sons et au moyen des organes de la voix, mais que chacune d'elles fût un coeur.

  A017005903 

 sera de dire: Je suis un enfant de dom Bosco; et dans ce titre, nous trouverons tous nos devoir d'hommes et de chrétiens; nous trouverons le souvenir de toutes les vertus que votre nom nous rappellera et sur les traces- desquelles nous voulons marcher jusqu'à notre dernier soupir..

  A017005905 

 Que le Seigneur prolongue vos jours, tendre père, qu'il vous console dans toutes vos peines; nous prierons bien Marie Auxiliatrice, surtout pendant que vous serez au milieu de nous; mais, vous aussi, priez pour nous et bénissez nos Supérieurs, bénissez nos pa­rents..

  A017005920 

 Je tiens à rappelers à nos chers Coopérateurs que le Saint Père accorde une indulgence plénière à tous ceux qui prendront part à cette Conférence..

  A017005921 

 De mon côté je vous assure M..., que chaque jour nos enfants auront pour vous et pour votre famille, un souvenir spécial aux pieds de Notre-Dame Auxiliatrice..

  A017006147 

 Depuis environs 10 années nos efforts sont tournés là, et cependant 250 mille francs restent encore à payer et je suis en ces jours mêmes sollicité au payement.

  A017006149 

 Nos pauvres orphelins (plus que 250 mille) prieront toujours avec moi pour votre bonheur spirituel, temporel et eternel..

  A017006329 

 Mas las muchas casas que tenemos en Italia, Francia y America y las recién establecidas en Utrera y Barcelona nos han agotado todo el personal disponible y no nos es posible atender por ahora á la solicìtud de V. aunque deseamos extender el reino de Dios en las almas de muchos niños..

  A017006331 

 Ruegue pues para que Dios bendiga nuestra Congregación y nos mande personal en las casas de España, y entonces no será dificil el que pongamos raices en Vigo tambien.

  A017006358 

 Recordará la visita que tuvimos el honor de hacerle el Señor Lastres y yo cuando nos dirijiamos a Roma para representar al Gobierno de España en el Congreso penitenziario, reunido en Noviembre último, [ 829].

  A017006359 

 encarecida­mente nos prestára el ausilio de la Congregacion Salesiana para nuestra Escuela Santa Rita, consagrada a la educación correccional de la juventud y para que pudiese juzgar por completo nuestro pensamiento les entregamos ejemplares del folleto impreso en frances, dónde constan los antecedentes, la ley que autoriza nuestra Escuela de Santa Rita y nombre de los patronos fundadores..

  A017006360 

 asegu­rándole nos seria por todo estremo satisfactorio se resolviese á conce­dennos su ausilio y alguno de los hermanos Salesianos, y de acuerdo con el Padre Branda convendriamos los detalles para poder inaugurar immediatamente nuestra Escuela..

  A017006555 

 Vous me couvrez de confusion; vos augures, votre offrande, lá bienveillance de toute votre famille, sont pour moi de la plus grande consolation, et d'encouragement dans les oeuvres des nos orphelins..

  A017006566 

 Dans ce jour là, le 10 de mois prochain je dirai la Ste messe à votre intention, nos enfants feront aussi bien des prières et des communions pour tous ceux qui prendront part à cette solennité.

  A017006566 

 Nos voeux sont accomplis.

  A017006575 

 Merci de votre offrande pour nos orphelins.

  A017006584 

 Je vous remercie avec tout mon coeur des prières que vous faites pour moi et pour nos orphelins.

  A017006603 

 J'ai reçu votre offrande pour nos orphelins.

  A017006618 

 Dans la neuvaine nos orphelins feront plusieurs communions à votre si sainte intention..

  A017007499 

 Toutefois, je ne manquerai pas de prier et de faire prier nos enfants pour votre guérison, ou au moins, une sensible amélioration..

  A017007597 

 73-4.- L'autore dice che la verità di "esta bella anècdota" non si può mettere in dubbio, perchè "persona merecedora de entera fé nos la ha referido".

  A017008125 

 Il espère qu'une occasion plus favorable ne tardera pas à se présenter et qu'il pourra lut parler da la riait­sation des projets si désirables des Dom Bosco pour le bien de nos po- pulations.


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 18.html
  A018000080 

 Storico tanto fortunato dobbiamo dire Don Giovanni Battista Lemoyne; sebbene questa sua fosse una fortuna aggiunta ad altre fortune, principale fra tutte l'aver avuto agio di controllare la tradizione ancora palpitante intorno a lui consultando Don Bosco in Persona e di potersi annoverare per circa ventitrè anni fra quelli i quali in vista dei loro rapporti con Don Bosco applicavano con ragione a se stessi il nos qui manducavimus et bibimus cum illo.

  A018002287 

 - Prima della passeggiata aveva scritto sopra un'immagine: Maria, tu nos ab hoste protege et mortis hora suscipe.

  A018002522 

 Avendogli Don Bonetti suggerito: Maria, mater gratiae, tu nos ab hoste protege, egli continuò: Et mortis hora suscipe.

  A018002880 

 Et maintenant, mon Révérend Pere, permettez-moi de nous unir à vous pour obtenir par l'intercession de votre saint Pere la guérison d'une de nos Soeurs malade et lui recommander ma mere aveugle qui ne se résigne pas à la S.te Volonté de Dieu..

  A018002893 

 Le Comité Directeur' - de notre Société ne pouvait manquer de re­marquer les services que vous rendez ainsi à la science géographique telle qu'on l'entend de nos jours: l'étude et l'amélioration des hommes et des choses de l'étranger.

  A018002941 

 nos jours.

  A018002955 

 Dans les classes, nos professeurs, en nous donnant la science unie à là vertu, nous disposent à remplir dignement une honorable carrière, et souvent, secondant notre vocation, nous ouvrent le chemin du Sanctuaire où Dieu nous appelle..

  A018002957 

 Nous ferons tous nos efforts pour répondre aux soins que vous nous prodiguez, priant le Seigneur de vous conserver encore longtemps à leur - affection et de vous rendre au centuple tout ce que vous avez fait et que vous continuez de faire pour vos chers enfants de Marseille.

  A018003048 

 No nos niegues, Señor, tus bendiciones.

  A018003137 

 Nous eûmes le grand honneur et le grand bonheur de recevoir à l'interieur de notre Monastère, et de voir de nos yeux, et d'entendre de nos oreilles, le vénéré Dom Bosco, de célèbre et sainte mémoire..

  A018003140 

 Dan& là ferveur de leur vénération pour le grand thaumaturge, nos Sueurs se mettaient à genoux sur son passage, et baisaient sa sou­tane.

  A018003154 

 Dans une de nos conférences spirituelles avec les prêtres venus pour la retraite du mois nous nous somnes entretenus de la methode employée par St Vincent et par St François de Sales pour diriger les âmes vers la perfection; nous sommes arrivés a constater que St Vin­cent engageait l'âme anéantie devant la majesté de Dieu à se confier et à se donner à lui entiérement pour répandre la divine charité autant que possible, et que St François de Sales se contentait de pro­poser à tout le monde, comme a la bonne simpliciennē de chercher en tout le bon plaisir de Dieu..

  A018003156 

 Vous seriez on ne peut plus aimable de me dire, vous, très cher monsieur l'abbé qui avez bien étudié ces deux grands Saints, si nous avons rencontré juste en nos jugements..

  A018003157 

 Un mot de reponse serait de votre part une charité bien accueillie de tous nos prêtres..

  A018003158 

 Soyez complaisant, pour présenter nos respectueuses amitiés à Don Rua et nos cordiales sympathies à votre jeune disciple bien aimé.

  A018003175 

 En entrant au réfectoire, avec nos Directeurs, il dira chaque fois, `à très haute voix: Buon appetito! Par un vouloir de la Bonne, chère et grande Providence [450], il se trouve que le lendemain c'est notre carré [451] qui est de service au réfectoire, et pour surcroît c'est la table des Maîtres, qui m'échoit et ainsi j'ai l'insigne honneur de servir, à deux repas, le futur Saint jean Bosco.

  A018003175 

 J e la communique [658] à mes condisciples: - Et si nous nous emparions des ustensile qui ont servi au saint... qu'en pensez-vous? En les remplaçant de nos deniers nous serons quittés envers Mr l'Econome à qui nous confesserons notre larcin post factum..

  A018003187 

 travers toute sa vie? Enfin ne sommes-nous pas sortis de l'assiette de notre vocation en nous dirigeant selon nos petites vues dans les entreprises du ministère sacré?.

  A018003188 

 Grand Saint, rappelez-vous notre larcin, au réfectoire, et à votre tour réparez nos défaillances par votre intercession et payez pour nous!.

  A018003190 

 Des grosses larmes coulent sur ses joues et M. Robellaud de sa voix si douce et si prenante dit tout haut: - Don Bosco pleure! - Impossible d'exprimer l'émotion que cette simple parole provoque dans nos âmes.

  A018003199 

 « Un de nos condisciples eut même l'audace de couper le bas de la soutane avec des ciseaux pour avoir des reliques.

  A018003492 

 Deo gratias et Mariae, veuillez à la première occasion présenter à cette bonne dame mes remerciments les plus vifs, avec l'assurance de mes prières et de celles de mes nombreux orphelins pour son bonheur spirituel et temporel, et pour que "le bon Dieu, par l'intercession de N. D. Auxiliatrice la console, et lui aécorde beaucoup de santé et de sainteté, et une longue vive pour le bien de nos pauvres oeuvres, et pour sond gran mérite pour la Patrie Céleste, où l'âme regrettée de son cher mari déjà jouit le grand prix de sa charité..

  A018003493 

 Je vous autorise maintenant à remettre les mille francs à Don, Cibrario, parce que sa maison dans son petit a besoins de tout, comme toute autre de nos maisons qui n'abondent que de dettes et de créais-, ciérs.

  A018003918 

 Y nosotros ¿deberemos desanimarnos? ¡Oh no! Antes al contrario, redoblaremos nuestros esfuerzos, para no dejar desfallacer aquellas obras, que nos costaron ya tantos sudores y sacrificios..

  A018003923 

 Inducidos por estos potentes motivos, hemos decidido de preparar por el próximo noviembre la expedición de una nueva compañia de Misioneros, que llegarán á lo menos al número de 30, y que podrán ser todavía más, si los socorros de nuestros bienhechores nos llegarán à tiempo y en abundancia..

  A018003924 

 Apelo, pues, de nuevo á vuestra caridad; escuchad también vosotros juntamente comnigo, la voz de nuestros Misioneros y el grito que nos mandan tantos pobres abandonados de aquellas lejanas tierras..

  A018003924 

 Por lo tanto, no me queda otro recurso que poner toda mi esperanza en Dios y en vuestra gene­rosidad, oh carísimos Cooperadores y Cooperadoras, á fin de que los auxilios que me habeis prodigado en las expediciones antecedentes, no dejeis de enviármelos en la que actualmente estamos preparando, apesar de la grande estrechez de medios materiales que nos aflige.

  A018003928 

 Nosotros anotarémos vuestros nombres y los de,ellos en el Registro de nuestro pio Instituto para recordarlos todos los dias en nuestras oraciones, e implorar del Cielo copiosas bendiciones sobre vosotros y sobre todos aquellos que nos beneficarán, sobre sus familias y sobre sus obras, seguros de que Dios los anoterá en el libro de la vida, esto es, en el libro de los predestinados, puesto que es sentencia del grande S. Agustin que quien atiende eficazmente à la salvation de las almas, pone en salvo la suya propia: Animam salvasti, animam tuam praedestinasti..

  A018003941 

 Nos Missionnaires ont parcouru la Patagonie dans tous les sens depuis l'Océan -Atlantique jusqu'aux Cordilières des Andes; ils ont traversé deux fois ces montagnes célèbres pour passer au Chili;.

  A018003945 

 Ces pauvres néophytes, malgré toute la bonne volonté dont ils sont animés, ne peuvent offrir à nos Missionnaires autre chose que le spectacle de leur misere déplorable.

  A018003945 

 Par conséquent, le ces Missions est tout entier entre les mains de la Pieuse Société Salésienne, et dépend complétement de la charité de nos Coopérateurs et Coopératrices..

  A018003948 

 C'est de là que partiront nos Missionnaires, pour évangéliser l'Araucanie et la Patagonie occidentale; ils étendront ensuite peu à peu la divine semence jusqu'à l'Archipel de Chiloé et de Magellan et à la Terre de Feu, habités,par d'innombrables tribus étrangères à toute idée dé religion et de civilisation..

  A018003949 

 [714] Vous ne sauriez vous imaginer, chers Coopérateurs et Coopératrices, combien vives sont les instances et nombreuses les prières que m'adressent nos infatigables Missionnaires et les populations elles mêmes, afin d'obtenir de nombreaux et considérables renforts d'hommes et d'arge.

  A018003950 

 - C'est précisément ment pour faire mieux connaître les besoins et l'état satisfaisant de nos Missions d'Amérique, que l'un de nos missionnaires, Dont Louis Lasagna, est venu tout exprès de ces contrées lointaines, et il n'a rien négligé pour me démontrer la nécessité de préparer encore: une fois une nombreuse expédition de Missionnaires Salésiens et de Sueurs de Marie Auxiliatrice.

  A018003951 

 Poussé par d'aussi puissants motifs, nous avons résolu de préparer pour le mois de novembre prochain l'expédition d'une nouvelle troupe de Missionnaires, dont le nombre sera au moins de trente, et pourra être plus élevé, si nos bienfaiteurs nous envoient à temps des secours assez abondants..

  A018003952 

 C'est un nouvel appel que j'adresse à votre charité; prêtez, vous aussi, comme je l'ai fait moi-même, une oreille favorable à la voix de nos chers Missionnaires et au cri de détresse, que poussent vers nous tant de pauvres infortunés de ces lointaines contrées..

  A018003953 

 Je supplie nos chers Coopérateurs et Coopératrices de nous rendre possible la nouvelle expédition, par le secours de leurs ferventes prières et par les offrandes qu'ils pourront nous faire en toile, linge, drap, vêtements, ornements et vases sacrés, et plus encore en argent, pour faire face aux dépenses de voyages et de transports par terre [715] et par mer, enfin par une aumône quelconque, selon que la piété `le leur suggérera et que leurs moyens le leur permettront..

  A018003956 

 Nous inscrirons votre nom et le leur dans les registres de notre Institut, pour nous,en souvenir tousles jours dans nos prières, pour implorer les plus abondantes bénédictions du Ciel sur vous et sur tous nos bienfaiteurs, sur vos familles et vos oeuvres, certains que Dieu vous inscrira dans le livre de vie, dans le livre des prédestinés, car le grand saint Augustin nous l'assure: quiconque procure efficacement le salut des âmes, assure le salut de la sienne: animant salvasti, animam tuam praedestinasti..

  A018003957 

 Que Notre-Dame Auxiliatrice, la Protectrice et la Mère de nos Missionnaires et des pauvres sauvages, vous obtienne de Dieu les plus précieuses bénédictions pour le temps et pour l'éternité.

  A018003962 

 NB. Les charitables bienfaiteurs de nos Missions sont priés d'adresser leurs offrandes directement à Dom Bosco, rue Cotto­lengo, 32, à Turin (Italie)..

  A018004242 

 Il m'a promis de se servir de tout son crédit auprès de l'empereur en faveur de nos maisons du Brésil..

  A018004247 

 Nous nous occupons actuellement de payer nos dettes! que la Providence nous aide! [736].

  A018004324 

 nos ama más que los de Turin y también nosotros amamos à Ud.

  A018004334 

 nos quiere mucho más que los de Europa y que aunque con gran sentimiento hizo el sacrificio de mandar á nuestro provecho á Su Señoria Monseñor Cagliero.

  A018004826 

 Regnate in questo tempio, qui regnate sovrano, o Cuore adorabile di Gesù, e mai finchè bastino i secoli, nessuno v'esigli mai; conducete Voi stesso a termine l'opera delle vostre mani, adomando di nuove bellezze le pareti esultanti del vostro crisma; ma sopra tutto regnate in noi trahe nos post te; rendeteci ognor meglio fedeli sudditi del vostro universale dominio, assumete la nostra miseria all'onore di propagare ovunque la gloria del vostro regno, sicchè non siamo noi gl'infelici, che sentiranno il terrore della giustizia nell'ultimo adempimento del vostro oracolo.

  A018004876 

 Le nom de Dieu est un mot de passe qui, dans notre pays, ouvre toutes les portes: avec ce seul mot, vous aviez le droit de prendre nos coeurs dans votre main..

  A018004998 

 Ille in aqua tantum, nos autem in aqua et Spiritu sancto, il quale ha supplito abbondantemente la nostra insufficenza..

  A018005042 

 Le mandaremos tambien los Reglamentos que nos pide, y que hoy se preparan para imprimirlos.

  A018005052 

 Todos los meses le mandaremos Boletines ya que V., según nos dice, se dignará distribuirlos a sus respectivas direcciones.

  A018005056 

 Arzobispo mis respetuosos saludos y muestras de agradecimiento por el afecto que tan caritativamente nos tiene, mientras me digo de V. su afmo.

  A018005090 

 Calderon sus respectivos diploma, así como al último el paquetito de libros que U. nos encarga, teniendo ya preparado el otro hasta nuevo aviso.

  A018005203 

 En estos días be tenido el indecible gusto de recibir una carta de V. R. y de abrazar a los excelentes misioneros que nos ha enviado.

  A018005276 

 Voilà réalisé, sous sa forme la plus pratique, ce rêve si caressé par nos économistes modernes de la participation de l'ouvrier aux bénéfices!.

  A018005287 

 Il est permis de se demander si les rudes enfants des forêts n'étaient pas moins réfractaires aux influences moralisatrices que les pâles voyous de nos capitales..

  A018005287 

 Les abbayes des Gaules et de la Germanie civilisèrent nos pères par la prière et le travail comme Dom Bosco le fait pour ces sauvages de nos grandes cités modernes, dont la commune de Paris nous a dévoilés les féroces instincts.

  A018005395 

 In folio nostro Literario (Revue universelle Pizeglad Powszechay) dedimus publice consilium et motiva cur hoc institutum Congregationi Salesianae sit committendum ita, ut Cu­rator hujus fundationis ad nos veniens, hac de re consilia conferret.

  A018005541 

 Ma femme se porte bien; che se joint à moi pour vous offrir nos respects les plus affectueux et les plus dévoués..

  A018005542 

 [810] Nous vous prions, bien cher ami, de tratismettre à Dom Rua et àtous vos excellents prftres nos compliments les plus cordiaux..

  A018005556 

 Je ne veux pas discuter et je ne demanderai pas si la règle de la communion mensuelle, laquelle pourtant est générale dans nos collèges, n'ait jamais inspiré les mêmes craintes pour les inconvénients qu'on pourrait appréhender particulièrement de la communion plus fréquente dans certains collèges; mais voici deux règles absolument pratiques qui me furent données comme le secret pour prévenir les communions moins dignes, on y attache dans les maisons salésiennes une importance capitale.

  A018005558 

 Une bonne soixantaine d'élèves s'approchent de la Sainte Table une seconde fois dans la semaine, une vingtaine une troisième fois, je crois, Messieurs, pouvoir dire que nous faisons de nos enfants ce que nous voulons.

  A018005559 

 Toutefois, je suis d'avis que dans les paroisses, par le moyen des patronages, et pour les élèves externes de nos maisons religieuses, on pourrait énormément, si on le voulait: des exemples nombreux le prouvent.

  A018005804 

 Vous ne vous étiez pas trompé en pensant que ce coup qui vous frappe retentirait profondément dans nos coeurs ici..

  A018005898 

 C'est à la maison de la Navarre près d'Hyères que le bon Père nous a reques pendant assez long temps; sa bonté, ses prières et sa bénédiction deux fois pendant cette visite à jainais mémorable, nous olit remplìes de courage et de force dans nos tourments.

  A018005919 

 28. La Superiora delle Orsoline di Nizza Marittima a Don Rua, 8 febbraio: e Il disait en octobre dernier à une de nos élèves, dont la famille habite à Turin, qu'il aimait beaucoup la maison de Ste Ursule de Nice, il a insisté dans cette assertion,.

  A018005922 

 - Elle est restée dans nos âmes comme un testaments..

  A018005922 

 Après nous avoir promis de recommander nos projets a Dieu: - Au revoir en Paradis, nous dit-il.

  A018006025 

 Continuez votre charité pour nos maisons; priez pour ma pauvre personne..

  A018006025 

 Vous avez protegé nos orphelìns, et la S.te Vierge vous fera bien riche dans la étemité.

  A018006046 

 Nos sœeurs et nos élèves de l'œuvre apostolique sont vos enfants qui prieront pour vous.

  A018006060 

 Soyez à jamais le soutien de la congregation salesienne et l'aide de nos missions.

  A018006071 

 Je vous confie nos sœurs et nos pauvres orphelins.

  A018006082 

 Mais continuez votre large protection à nos sœurs et à nos orphelins..

  A018006128 

 Continuez à soutenir nos orphelins, et nos orphelins vous feront couronne quand les anges vous porteront un' jour à jouire la gloire du paradis.

  A018006164 

 Que Dieu recompense largenient votre charité et la bonté de votre Mari; continuez aider nos œuvres; priez pour ma pauvre âme.

  A018006421 

 Les pauvres orphelins recueillis, les ateliers commencés, la Maîtrise qui augmente, nos projets qui nous poussent, exigent des aggrandissements.

  A018006672 

 Apparuit benignitas Salvatoris nostri erudiens nos (S. Paul.).

  A018006682 

 Nec aspere nec duriter; si quid minarum, cum dolore, ne nos ipsi in nostra potestate, sed Deus in nostro sermone timeatur (S. Aug.).

  A018006708 

 El P. Director Don Julio Barberis nos avisó, y nos animó ir á confesarnos con Don Bosco, proponiéndonos haceR los que tuvieran deseo ó necesidad, la confesión general.

  A018006733 

 Don Felipe, que vivía en los altos de una casa en vía S. Martino, nos recibió. con exquisita cortesía y nos ofreció una copa de vino generoso.

  A018006733 

 Entre tanto nos decía como por su avanzada edad había conseguido del Cardenal Arzobispo de Turín el privilegio de celebrar en su propia casa, pues apenas podía caminar..

  A018006734 

 Habiendo caído la conversación sobre el perro « gris », nos dijo: - Yo alcancé a conocer ese animal misterioso; he aquí cómo: Un día habiéndome encontrado Don Bosco en la calle de la Consolata después de medio día me convidó a almorzar con él en el Oratorio, a lo que accedí de buen grado.


Don Bosco-Memorie biografiche Vol 19.html
  A019001171 

 Ma tempora mutantur, nos et mutamur in illis.

  A019001699 

 Nos Sacerdos Michaël Rua Rector Maior Piae Societatis Sancii Francisci Salesii..

  A019001963 

 A INSTANTATIUS. - Procul dubio admotae ad caelestem Aulam preces supplicationesque efficacissimae exstitere; procul dubio, quod nos cupimus omnes, angelorum itidem sanctorumque agmina exoptant; ac Deo ipsimet voluntas est novum hoc sanctitudinis ornamentum atque exemplum militanti Ecclesiae dilargiri.

  A019001979 

 Ita enim, eo auspice eoque deprecatone, profecto fiet ut, quam Iesus Christus rettulit de mortis deque tenebrarum potestate victoriam, eam nos quoque omnes feliciter assequamur; utque, a peccatorum servitute liberati sempiternaque in caelis beatitate fruituri, paschale canticum una fide unaque voce concinamus omnes:.





Copyright © 2010 Salesiani Don Bosco - INE